Soft light перевод: SOFT LIGHT — Перевод на русский

Содержание

soft%20light — с английского на русский

sɔft
1. прил.
1) мягкий A soft mattress is bad for one’s back. ≈ Мягкий матрац вреден для спины. Syn: pliable, pliant, supple
2) а) гладкий, шелковистый This silk scarf feels so soft. ≈ Этот шелковый шарф такой мягкий. Syn: smooth, sleek б) смягченный, приглушенный( о звуке) Syn: subdued, faint в) мягкий, приглушенный (о цвете и т. п.) г) мягкий (о линии) ;
неконтрастный( о фотоснимке)
3) мягкий, теплый( о климате, погоде) a soft breeze ≈ теплый ветерок
4) нежный, ласковый soft nothings/things/words ≈ комплименты, нежности
5) приятный;
добрый, кроткий, отзывчивый;
мягкий, терпимый
6) разг. влюбленный (on)
7) неустойчивый;
легко поддающийся влиянию
8) дряблый, слабый( о мускулах)
9) слабый, слабого здоровья
10) разг. придурковатый, слабоумный
11) разг. легкий soft thing (амер. soft snap) ≈ легкая работа soft pedaling ≈ «притормаживание» (ослабление напряженности вокруг какого-либо политического вопроса без снятия его с повестки дня) Syn: easy
12) разг. безалкогольный( о напитках)
13) фон. палатализованный, смягченный
14) тех. ковкий;
гибкий
15) рыхлый( о почве) ∙
2. нареч. мягко, тихо
3. межд.;
уст. тихонько!, тише! (the *) мякоть мягкость( разговорное) дурак, простак, простофиля( разговорное) умеренный либерал мягкий — bed (hat, fur, pencil) мягкая постель (шляпа, — ий мех, карандаш) — * fall мягкое падение — to boil * разваривать до мягкости;
варить всмятку( яйца) — * as down (as silk) мягкий как пух( как шелк) — * to the touch мягкий на ощупь нежный — * skin (hand) нежная кожа (рука) нежный, тонкий, легкий;
еле уловимый;
тихий, неясный — * fragrance тонкий аромат — * folds мягкие складки — * music тихая музыка — * steps легкие( неслышные) шаги — * breeze легкий ветерок — * dusk мягкий сумрак — * lines (outlines) неясные (расплывчатые) линии (очертания) — * light мягкий (рассеянный) свет — * tints мягкие (неяркие) тона — to sing (to speak) in a * voice напевать (говорить) вполголоса — to make *er приглушать, делать тише ласковый, нежный — * embrace нежное объятие — * words (glance, smile) ласковые (нежные) слова( — ый взгляд, — ая улыбка) — * nothings (words) комплименты, нежности, любезности — he was * of tongue (неодобрительно) он умел говорить хорошие слова (разговорное) влюбленный — to be * on (upon) smb. влюбиться в кого-либо;
питать слабость к кому-либо мягкий, теплый — * climate (winter) мягкий климат (-ая зима) — * air (rain, wind) теплый воздух (дождик, ветерок) тихий, спокойный — * sleep мирный сон — * sea спокойное море добрый, кроткий;
чувствительный, впечатлительный — * heart доброе (мягкое) сердце уступчивый, податливый;
покорный, послушный — * horse смирная лошадь — he is too * у него слишком мягкий характер слабохарактерный снисходительный, терпимый;
мягкий * sentence мягкий приговор — to be * with smb. проявлять снисходительность по отношению к кому-либо слабый, дряблый, вялый( о мышцах и т. п.) мягкий (о воде) (разговорное) простоватый;
придурковатый, слабоумный — a bit * in the head с придурью — he is * in the upper works у него чердак не в порядке — he’s gone *! (сленг) он выжил из ума! (разговорное) нетрудный, легкий — * job легкая работа, теплое местечко;
синекура — * thing легкая задача;
пара пустяков( разговорное) праздный, ленивый( разговорное) безалкогольный (о напитках) пологий — * slope некрутой подъем или спуск;
пологий откос слабый (о грунте) пластичный слабопроникающий( об излучении) мучнистый( о зерне) (фонетика) палатализованный, смягченный (фотографическое) неконтрастный (медицина) не создающий привыкания (о наркотике) (экономика) вялый (о конъюнктуре и т. п.) ;
неустойчивый (о ценах и т. п.) (политика) мягкий (о политической линии и т. п.) ;
примирительный не загрязняющий( окружающую среду) ;
безвредный( специальное) подверженный биологическому разложению (о детергенте) (военное) уязвимый, слабый;
неукрытый, незащищенный — * above-ground launching site незащищенная наземная пусковая площадка( компьютерное) программируемый, программно-управляемый( компьютерное) непостоянный > the *er sex слабый пол > * spot (place) слабая струнка, слабое место;
слабость( к кому-либо, чему-либо) > as * as butter( as clay) мягкий как воск мягко;
нежно;
тихо ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол ~ мягко, тихо;
to lie soft лежать на мягкой постели soft разг. безалкогольный (о напитках) ~ разг. влюбленный (on) ~ добрый, отзывчивый, кроткий ~ дряблый, слабый (о мускулах) ~ тех. ковкий;
гибкий ~ разг. легкий;
soft thing (амер. snap) легкая работа ~ мягкий, терпимый ~ мягкий, теплый (о климате, погоде) ;
a soft breeze теплый ветерок ~ мягкий (о линии) ;
неконтрастный (о фотоснимке) ~ мягкий;
soft palate заднее (или мягкое) небо ~ мягко, тихо;
to lie soft лежать на мягкой постели ~ нежный, ласковый;
тихий (о звуке) ;
soft nothings (или things, words) комплименты, нежности ~ неустойчивый;
легко поддающийся влиянию ~ неяркий( о цвете и т. п.) ~ фон. палатализованный, смягченный ~ приятный ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол ~ разг. слабоумный, придурковатый ~ слабый, слабого здоровья ~ int уст. тише!, тихонько! ~ мягкий, теплый (о климате, погоде) ;
a soft breeze теплый ветерок ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол ~ нежный, ласковый;
тихий (о звуке) ;
soft nothings (или things, words) комплименты, нежности ~ мягкий;
soft palate заднее (или мягкое) небо ~ разг. легкий;
soft thing (амер. snap) легкая работа ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол

Cold War Kids — Soft Light Rush текст и перевод песни

Текст песни

Oh Aeon, my baby boy Oh Aeon will take care of me All the stars, your eyes Raining just for me Oh Aeon will set me free Ooh Aeon, my baby boy Ooh Aeon will repair me Ooh his heart enjoyed Restores eyes alloy Carry me through the olden void Ooh Aeon, his arms are warm Ooh Aeon was never born Aeon’s eyes forlorn He contains the storm He’s the pasture of my dawn Ooh Aeon, my baby boy Ooh Aeon will take care of me Hold my father For it is myself Without him I wouldn’t exist Without him I wouldn’t exist Oh Aeon, my baby boy Oh Aeon will take care of me Hold that man In your tender clutch Hold that man I love so much Hold that man I love so much Ooh Aeon, my baby boy Ooh Aeon will take care of me Hold my father In your tender clutch Hold that man I love so much Oh Ooh Aeon, ooh Aeon Let’s do something differently Let’s take our power back, power back It doesn’t have to be this way It doesn’t have to be this way Hold on, we don’t know nothing Nothing, daddy, but this world Oh no, no, no, no Oh Aeon, my baby boy Oh Aeon will take care of me

Перевод песни

О, Эон, мой малыш. О, Эон позаботится обо мне. Все звезды, Твои глаза Льются дождем только для меня. О, Эон освободит меня. У-У-У, мой малыш. У-у, Эон исцелит меня, У-у, его сердце наслаждается, Восстанавливает глаза из сплава. Пронеси меня сквозь старую пустоту, О-о, Эон, его объятия теплые. О, Эон никогда не рождался. Глаза Эона скорбят, Он сдерживает бурю. Он-пастбище моего рассвета. У-У-У, мой малыш. О, Эон позаботится обо мне. Обними моего отца, Потому что это я Без него, я бы не существовал Без него, я бы не существовал. О, Эон, мой малыш. О, Эон позаботится обо мне. Держи этого мужчину В своей нежной хватке, Держи этого мужчину, которого я так люблю. Обними этого мужчину, которого я так люблю. У-У-У, мой малыш. О, Эон позаботится обо мне. Держи моего отца В своей нежной хватке, Держи этого мужчину, которого я так люблю. О … У-У, У- У, Давай сделаем что-нибудь по-другому. Давай вернем нашу власть, вернем власть. Это не должно быть так. Это не должно быть так, Держись, мы ничего не знаем, Папочка, но этот мир, О нет, нет, нет, нет. О, Эон, мой малыш. О, Эон позаботится обо мне.

Перевод стилей слоя и режимов наложения Photoshop

Английские Русские Типы режимов
Normal Обычные Базовые (Basic Modes)
Dissolve Затухание
Darken Затемнение Затемнение
(Darken Modes)
Multiply Умножение
Color Burn Затемнение основы
Linear Burn Линейный затемнитель
Darker Color Темнее
Lighten Замена светлым Осветление (Lighten Modes
Screen Экран
Color Dodge Осветление основы
Linear Dodge (Add) Линейный осветлитель (добавить)
Lighter Color Светлее
Overlay Перекрытие Контраст (Contrast Modes)
Soft Light Мягкий свет
Hard Light Жесткий свет
Vivid Light Яркий свет
Linear Light Линейный свет
Pin Light Точечный свет
Hard Mix Жесткое смешение
Difference Разница Режимы сравнения (Comparative Modes)
Exclusion Исключение
Subtract Вычитание
Divide Разделить
Hue Цветовой тон Компонентные режимы (Composite Modes)
Saturation Насыщенность
Color Цветность
Luminosity Яркость

soft light — русский перевод

The soft light

И мягкий свет

The light was soft.

Свет был неярок.

Light hair and silky soft.

Светлые волосы, нежные как шёлк.

A light, soft, lowdensity alloy.

Легкий сплав. Низкой плотности.

Very light singing, soft singing, and soft guitars doing the rhythm.

Очень мягкое пение, спокойное пение, и приглушенная гитара, задающая ритм.

Her eyes shone with a soft light.

Глаза ее блестели тихим блеском.

This lamp gives off a soft light.

Эта лампа даёт мягкий свет.

Make sure you use the soft light.

Обязательно включите подсветку.

A soft light is shining underneath it.

Из под нее льется мягкий свет.

See how light and soft it is?

Чувствуете, какой легкий и мягкий?

It’s soft and light. No ironing needed.

Мягкая, легкая и не мнется.

But soft! what light through yonder window breaks?

Но мягкий! какой свет через разрывы вон окно?

But soft, what light through yonder window breaks?

Но тсс… Что за сиянье там в окне? ..

But soft… What light through yonder window shines?

Но, тише, что за свет в ее окне?

But soft, what light through yonder window breaks?

Но тише, что за свет в окне блеснул?

The way the soft evening light catches your eyes.

Представь, что… твой тонет взгляд в вечернем свете звёзд.

13 Watt Energy Smart Soft White Spiral T3 Light Bulb

13 Watt Energy Smart Soft White Spiral T3 Light Bulb

You came into my life like a soft violet light

Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет

You came into my life like a soft violet light

Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет

I put on soft music and my red light bulb.

Я включал нежную музыку и мой красный абажур.

Soft, soft, soft!

Мягкий, мягкий, мягкий!

Tough, Tough, Soft, Tough, Soft, Soft, Tough, Tough, Soft, Soft, Tough, Soft.

Крутой, крутой, слабак, крутой, слабак, слабак, крутой, крутой, слабак, слабак, крутой, слабак.

Soft soft soft hand.

Мягкая мягкая мягкая рука.

Soft eyes, soft hand, soft, tender.

Ласковые глаза, мягкие руки, нежные.

There’s a whole lot of soft, diffused light, directly mirrored in here.

Здесь мы видим присутствие большого количества мягкого рассеянного света, напрямую отраженного вот здесь.

While in the Far East, it s soft flage and light bondage.

На Дальнем же Востоке бичевание и связыванье жертвы.

Sweet, soft, soft

Милые, мягкие, нежные…

Soft light, a scent in the air, the quiet murmur of the city,

…и мягкий свет, и лёгкий аромат воздуха, и негромкий гул города.

Soft names make soft people.

Кайл. Мягкие имена делают мягких людей.

If you’re soft, you’re soft.

Если ты мягкий то ты мягкий.

Nononono, too soft, too soft.

Нетнетнет, это слишком мягко. Слишком мягко.

Soft countries make soft men.

Город изнеженных мужчин.

We want soft colors, soft patterns.

Женская одежда это мягкие цвета, мягкие линии.

It means you’ve gone soft, soft.

Это означает, что ты размяк, раазмяк.

Soft

Слабее

soft

мягкий

Soft

Мягко

Soft?

Мягкая.

Soft.

Мне нравится смешение узоров.

Soft.

Чтото лёгкое.

Soft!

Тише!

Soft.

Мягко.

Soft!

Какая мягкая!

Soft!

Что я!

Soft!

Что я…

Перевод на русский трека Hot Soft Light. The Hold Steady

Музыкант: The Hold Steady
В альбоме: Miscellaneous
Время: 3:40
Направление: Метал и рок

Перевод Hot Soft Light:

Я не был вовлечен в северной части города Торговый Центр
На самом деле я даже не знал, как то, что произошло

Я был во Франции, когда Пр они пришли танцевать
Я был Lyndale Юг, я был пнуть его с кузенами
Мы говорили о собираемся клубы
Но вместо этого мы просто начали пить

Я был на прямой линии с синко де Майо
Прежде чем Я был blotto, я был обморок
Я вскочил было, я не баловали в
Вы бы видели всех этих порталов, что я поставил под напряжение В

Я начала отдыха
Закончился вроде медицинский
Он приехал на горячие и мягкие и после
Это укрепило ее щупальца

Я не был там, я был слеп, высокая, я боялась,
Я а lac и Columbus, я был вырезать все мои волосы
Я был поднять флаг сопротивления
Направленных на моим руководством парень

Так это это
Это конец сеанса
И я aingt юбка буду принимать никаких больше вопросов
Я думаю, что мой адвокат собирается во-вторых, что понятие

Началась отдыха
– В вывод, как правило, врач
И кто пришел в теплый и мягкий и затем
Хорошо узкие свои щупальца

Теперь группа играла взывает о мести
И мы согласны, что этот мир в основном manacled
Ну, он начал мороженого социальные ницца
Это сделано, во все белое и Вселенский

Есть ребята, есть парни, есть Ребята, есть парни
С дикими глазами, если вы спросите, вы получите высокое
Есть Девочки, девочки, девочки, девушки
Что тебе придет с комфортом в ночью это право

Мы начали отдыха
Все это закончилось все медицинские
Он приехал на горячие и мягкие и затем
Она подтянулась вверх свои щупальца

Теперь группа играла bloody sabbath в субботу
Я думал, что это стони и очаровательны
Но он начал вестибюль
Все это закончилось в больнице

Он есть парни, парни есть парни, которые ребята
С глазами azorados, когда требуется высокая
Есть девушки, девушка, девушка, девочки
Что к вам придут с комфортом в вечером

Есть ночи, есть ночи, ночь-это хорошая ночь
Где все становится немного слишком яркий
Есть крест, есть крест, есть крест, есть крест
И в середине-это теплый и мягкий свет

I was not involved up at the north town mall
As a matter of fact I didn’t even know that that’s where it happened

I was France Ave when they came out dancing
I was Lyndale South, I was kicking it with cousins
We were talking about going clubbing
But instead we just started drinking

I’ve been straight since the Cinco de Mayo
Before that I was blotto, I was blacked out
I was cracked out, I was caved in
You should have seen all these portals that I’ve powered up in

Started recreational
It ended kinda medical
It came on hot and soft and then
It tightened up its tentacles

I wasn’t there, I was blind high, I was scared
I was lake and Columbus, I was cutting off all my hair
I was unfurling a flag of defiance
Aimed at my guidance guy

So this is it
This is the end of the session
And I ain’t gonna be taking any more questions
I think my attorney’s gonna second that notion

Started recreational
It ended kinda medical
And it came on hot and soft and then
It tightened up its tentacles

Now the band played screaming for vengeance
And we agreed this world is mostly manacled
Well it started ice cream social nice
It ended up all white and ecumenical

There are guys, there are guys, there are guys, there are guys
With wild eyes when they ask to get you high
There are girls, there are girls, there are girls, there are girls
That will come to you with comfort in the night, that’s right

We started recreational
It ended up all medical
It came on hot and soft and then
It tightened up its tentacles

Now the band played sabbath bloody sabbath
You thought it was stoney and adorable
But it started in the vestibule
It ended in the hospital

There are guys, there are guys, there are guys, there are guys
With the wild eyes when they ask to get you high
There are girls, there are girls, there are girls, there are girls
That will come to you with comfort in the night

There are nights, there are nights, there are nights, there are nights
Where it all comes on a little bit too bright
There’s a cross, there’s a cross, there’s a cross, there’s a cross
And in the center there is a hot soft light

Текст песни Miami Horror — Soft Light на сайте Rus-Songs.ru

Оригинальный текст и слова песни

Soft Light:

Flame flickers a soft light
Born from the midnight
Strokes solely to her side
Secrets sworn consumer tide

See the strange fires
They’re all from the picket ice
Strange fires
Melted through my distant guise
Strange fires
They’re all from the picket ice
Strange fires
Melted through my distant guise

Flame flickers a soft light (from a love we can’t be tucked)
Born from the midnight (how lovely it’s to be??)
Strokes solely to her side (from above me let you shine??)
Secrets sworn consumer tide (close your keeps until it comes)

See the strange fires
They’re all from the picket ice
Strange fires
Melted through my distant guise
Strange fires
They’re all from the picket ice
Strange fires
Melted through my distant guise

Перевод на русский или английский язык текста песни —

Soft Light исполнителя Miami Horror:

Пламя мерцает мягкий свет
Родился с полуночи
Штрихи исключительно на ее сторону
Секреты поклясться потребителей прилив

Смотрите странные пожары
Они все от пикета льда
Странные пожары
Расплавленный через мой далекий видом
Странные пожары
Они все от пикета льда
Странные пожары
Расплавленный через мой далекий видом

Пламя мерцает мягкий свет ( от любви мы не можем быть заправлены )
Родился с полуночи ( как мило это должно быть ?? )
Штрихи исключительно на ее сторону ( сверху меня пусть вы освещаете ?? )
Секреты поклясться потребителей прилив ( закрыть ваш держит , пока не приходит )

Смотрите странные пожары
Они все от пикета льда
Странные пожары
Расплавленный через мой далекий видом
Странные пожары
Они все от пикета льда
Странные пожары
Расплавленный через мой далекий видом

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Soft Light, просим сообщить об этом в комментариях.

soft%20light в русский — английский — русский Словарь

Perhaps the Whitney sisters were indeed gossiping, but the words came out as soft, desperate bleats.

Может быть, сестры Уитни и в самом деле сплетничали, но вместо слов от них доносилось лишь негромкое, жалобное блеянье.

Literature

Where had his handsome face gotten that crooked line; what sharpness had etched his once soft features?

Откуда эта косая складка на его красивом лице, какое лезвие обострило его прежде мягкие черты?

Literature

This time there was only a soft click, and it sounded as if something important was broken.

В этот раз послышался только тихий щелчок, как будто сломалась какая-то важная деталь.

Literature

» Stepped on something soft and wobbly.

» Наступил на что-то мягкое и покатое.

OpenSubtitles2018.v3

Life is not all drink and playing cards and women’s soft flesh.»»

Жизнь — это не только пьянство, игра в карты и мягкая женская плоть.

Literature

I felt a love for him, and moved closer on the soft leather seat, my face hot and sore.

Я почувствовала, как его люблю, и придвинулась ближе на мягком кожаном сиденье, лицо горело и болело.

Literature

“Nikolai Maximovitch Lebedev,” the fat Russian said, offering his soft pudgy hand.

– Николай Максимович Лебедев, – сказал толстый русский, протягивая пухлую руку.

Literature

Imagine a reed (a tall blade of grass) and someone dressed in soft, expensive clothing and living in a palace.

Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце.

LDS

She hears a soft patter of feet on wet meadow, coming from the right, obliquely downwind, between herself and her herd.

Она услышала мягкие шаги по влажному лугу — на сей раз справа, наискосок по ветру, между нею и стадом.

Literature

He heard nothing for a long time, and then the soft closing of the other door to the bath they shared.

Долгое время он не слышал ничего, потом раздал тихий звук закрывающейся двери ванной, которой они пользовались вместе.

Literature

We will be forced to abandon the macho prejudice that soft “fashion” is frivolous, while hard “construction” is serious.

Нам придется забыть предрассудок, что мягкая «мода» – это легкомысленно, а твердое «строительство» – это серьезно.

Literature

They had remained cold, inert, grey, as if the bodies had somehow become sculptures of soft clay.

Они оставались холодными, вялыми, серыми, как будто тела каким-то образом превратились в глиняные изваяния.

Literature

It felt as if a million soft yet determined fingers were clutching at him, pulling him back into the rising flood.

Миллионы мягких, но сильных пальцев цеплялись за него, тащили обратно в поток.

Literature

The voyage had begun, and had begun happily with a soft blue sky, and a calm sea.

Путешествие началось, и началось удачно — с ласкового голубого неба и спокойного моря.

Literature

It is soft and substantial—the unmistakable feel of flesh and muscle.

Что-то мягкое и материальное – безошибочное ощущение плоти и мышц.

Literature

The fitness room is equipped with TV facilities, and a fridge stocked with soft drinks is available to guests.

В фитнес-зале имеется телевизор и холодильник с напитками.

Common crawl

The soft jaws will be distorted, actually decreasing grip force

Мягкие губки будут искажены, фактически уменьшается усилие захвата

QED

Part of her wanted to find Maya in school and run her hand through her soft, curly hair.

Часть ее хотела найти Майю в школе и запустить свои руки в ее мягкие, вьющиеся волосы.

Literature

“ shall apply only to the rigid support. or it can be demonstrated by sufficient tests according to the procedure described in annex # that the soft material of less than # shore A hardness will not be cut so as to contact the support during the specified impact test

«… только на жесткой опоре или если может быть доказано при помощи достаточных испытаний в соответствии с процедурой, описанной в приложении # что мягкий материал твердостью менее # единиц по Шору (А) при проведении конкретного испытания на удар не будет срезан таким образом, что он соприкоснется с жесткой опорой

MultiUn

No part of the soft covering of that section, including parts of bellows, shall project into the gangway.

Никакие элементы мягкого покрытия этой секции, включая элементы гофрированного соединения, не должны выступать внутрь прохода.

UN-2

She sucked in a long breath of the soft air, as if she might so draw its lightness into the darker hollows of her heart.

Она втянула большой глоток свежего воздуха, словно его легкость могла заполнить темный провал в ее сердце.

Literature

But has that hard bed of War, descended for an inheritance to the soft body of Peace?

Но эта жесткая постель войны снизойдет ли до того, чтобы принять как наследника изнеженное тело мирного человека?

Literature

“Tell me where you’re hurt,” he murmurs, his breath warm and soft through the disheveled strands of my hair.

— Скажи мне, где тебе больно, — бормочет он, его теплое и мягкое дыхание проносится через растрепанные пряди моих волос.

Literature

Straight black hair, soft faces, a sweet-eyed optimism not yet destroyed by labor.

Прямые черные волосы, мягкие черты, ясноглазый оптимизм, еще не стертый тяжелым трудом.

Literature

A «let’s go» soft rumble is emitted by the matriarch to signal to the other herd members that it is time to move to another spot.

Тихий рокот слонихи — матриарха стада может означать сигнал «идём», предназначенный остальным особям, так как пришло время перебраться на новую точку.

WikiMatrix

soft light — испанский перевод — Linguee

Четыре функциональные программы, предназначенные для

[…] для практических нужд wi t h soft light s t ar t, а также 25% базовый […] Яркость

(Watt-omatic) оставляет желать лучшего.

steinel.lt

Cuatro prcticos programas de

[…] funcionamiento c на encendido suave de la luz , a s como 25 % declidad […]

de fondo (Watt-omatic) удовлетворяет все потребности.

steinel.lt

Мягкий , легкий t e xt ure: это необходимо […]

к небольшому размеру и однородности семядолей, а также к их высокому содержанию углеводов.

eur-lex.europa.eu

T ext ura ligera : de bido a l pequeo […]

tamao y a la uniformidad de los cotiledones, junto a su alto contenido en hidratos de carbono.

eur-lex.europa.eu

Тихий a n d мягкий свет a r e особенно […] Полезно

, а также гармоничные ауры присутствующих и звучание музыки.

agniyoga.org

L a luz s ua ve y tenue es e specialmente […]

til, as como el aura armonizada de aquellos presentes y el sonido de msica.

agniyoga.org

Версии с жалюзи 2MG, 2S и 2SG в средах с VDT и CAD,

[…]

представительских и управленческих офисов,

[…] требуется рассеянный a n d мягкий свет f o r оптимальный визуальный комфорт […]

окружающей среды.

3ffilippi.eu

Версии с 2MG, 2S и 2SG в окружении с видеотерминалами и CAD, офисы

[…]

Дирекция и представитель

[…] es ne ce sari a un a iluminacin d ifus a y suave para u n ptimo […]

комфорт визуального дель амбиенте.

3ffilippi.eu

С декоративными панелями в

[…]

высококачественная нержавеющая сталь и выдувной вручную опал

[…] стеклянные плафоны f o r soft light d i st ribution, […]

они обязательно обеспечат эффективное освещение за пределами вашего дома.

steinel.lt

Equipada con cubiertas de acero inoxidable de alta calidad y globos de

[…]

хрустальные опалиные сопла для ун

[…] distribucin suave d e la luz, rea li zan todo […]

el external de su casa con un gran efecto.

steinel.lt

Встраиваемый светильник wi t h soft light s u it подходит для VDT, с ограниченной яркостью […]

при 1000 кд / м и КПД до 70

3ffilippi.eu

E nc astre de luz sua ve ade cu ada para videoterminales, con luminancia contenida […]

en las 1000 cd / m y rendimiento hasta el 70

3ffilippi.eu

Также сделайте снимок без

[…] мигает, потому что t h e мягкий свет o f o веркаст дней […]

сам по себе иногда дает довольно приятные результаты.

kodak.com

Tome tambin una fotografa sin

[…] el flas h, ya q ue la luz su ave de l os das […]

nublados a veces proporciona resultados excelentes por s mismo.

kodak.com

Но t h e мягкий свет o f пасмурный день […]

может разгладить те же морщины.

kodak.com

P er o l a luz s uav e de un da nublado […]

puede suavizar esas mismas arrugas.

kodak.com

Физические и химические свойства Fava Santorinis делают его очень легким в приготовлении (очень короткое время приготовления) и подавать на приготовленный Fava Santorinis

[…]

и на посуде, в которой используется уникальный органолептик

[…] качества, такие как как a soft , light t e xt ure и a […]

слегка сладковатый вкус.

eur-lex.europa.eu

Las caractersticas fisicoqumicas de la Fava Santorinis allowen una coccin muy rpida (el tiempo necesario es ms breve), lo que confiere a la Fava Santorinis cocinada y a los

[…]

Platos Preparados con ella unas cualidades organolpticas nicas, сказки

[…] com o una text ura ligera y u n sa bo r levemen te dulce .

eur-lex.europa.eu

Имеет органичную, сбалансированную форму с полусферической

[…] абажур, излучающий unif или м , мягкий свет .

nordicthink.com

Presenta una forma orgnica y bien equilibrada, con una pantalla

[…] semiesfrica q ue gen era un a luz u ni form e y suave .

nordicthink.com

Прикрепив прилагаемый Nikon

[…]

Диффузионный купол над

[…] Благодаря головке вспышки вы можете еще больше рассеивать свет при отраженной вспышке, создавая практически без теней.

nikonsb900.net

Mediante la colocacin de la cpula difusora Nikon en el cabezal

[…]

del flash, возможно

[…] difum в ar l a luz i nclu so ms al utilizar el flash rebotado, lo cual permite c re ar un a luz e xtremadam suave c asi sin so mbras.

nikonsb900.net

Эти средства предназначаются донорами для существующих или специально разработанных программ или проектов и / или конкретных регионов или стран,

[…]

и может быть дополнительно различен по характеру

[…] ограничение, f ro m « soft / light » t hr ough to «hard / tight» […]

целевое назначение.

daccess-ods.un.org

La mayora de lasorganaciones, en special los organos

[…]

especializados, consideraban demasiado

[…] restringida su base d e donantes, lo que haca […]

уязвимых программ, защищенных внутренним секретом.

daccess-ods.un.org

Смолы представляют собой отобранные полимеры, взаимодействующие

[…]

с искусственным как

[…] а также естественный свет, создайте теплый a n d мягкий свет i n si de здание и изображение света […]

четкость снаружи.

granitifiandre.hu

Лас-резинас интеградас сын полмерос

[…]

seleccionados que Interaccionando

[…] tanto c on l a luz a rtif ic иал como con la natural, crean un a luz c li dent da y suave del edificio […]

y una imagen de clara nitidez en el экстерьер.

granitifiandre.es

LikoLight TravelBags — практичные сумки-переноски, изготовленные из […] с подкладкой, прочный a n d soft light w e ig ht материал.

liko.se

LikoLight TravelBags son unas prcticas bolsas de transporte fabricadas con un material

[…] recubierto, durad er o, suav e y ligero .

liko.se

4 проверено и испытано

[…] функциональные программы wi t h soft light s t ar t и 25% базовой яркости.

steinel.de

4 основных функциональных программы

[…] Experiencia c на encendido pr og r es ivo d e l a luz y 25 % de cl aridad […]

de fondo.

steinel.de

push / pull ha rd / soft light / da rk in / out вверх / вниз […]

соленый / сладкий контроль / хаос громкий / тихий белый / черный тяжелый /

[…]

легких противостоящих сил, каждая из которых содержит некоторый компонент своей противоположности, таким образом создавая циклический, вечный прилив и отлив активности и качеств каждого члена пары.

asksensei.com

empuja r / tirar du ro / Blando Claridad / osc uri dad i nt erior / внешний […]

ascendente / descendente salo / dulce control / caos activo / pasivo

[…]

blanco / negro pesado / ligero que son a la vez fuerzas opuestas y complementarias: cada parte contiene alguons components de la contraria, generando as un eterno reflujo cclico de cualidades y actividades entre cada elemento del par.

asksensei.com

Мягкий , светлый л i p глянец для идеального, стойкого, […]

светящийся цвет

мария-галланд.co.uk

Brillo de

[…] labios de te xtura ligera y suave de l ar ga duracin

maria-galland.es

Soft , light m o is turiser с эффектом длительного резерва

maria-galland.com

Crema hidratante enriquecida con efecto depsito de larga duracin

maria-galland.es

Кора каштанового цвета,

[…] дерево красное h , мягкое , светлое a n d непроницаемое; […]

поэтому он никогда не гниет.

interpatagonia.com

Su corteza es de color castao, su

[…] madera ro jiza, blanda , liviana e im perme ab le, por […]

lo que nunca se pudre.

interpatagonia.com

Заключенные помогли нам развесить шоу на

[…] коридор ве р у мягкий свет .

bazanphotos.com

Las reclusas nos ayudaron a colgar las fotos en un pasillo

[…] donde e ntra ba u na luz mu y tierna .

bazanphotos.com

Вас погрузит в уютную атмосферу, которую создает белье

. […] драпировки и т ч e мягкий свет o f т дерево беленое.

gites-du-perigord.com

Le seducir el ambiente clido y acogedor que crean las

[…] cortinas de l in o y la luz suave de l a madera blanca.

gites-du-perigord.com

Двойной эффект сглаживания для раскрытия полной яркости и интенсивности цветов: сахар

[…] Полимер

выравнивает поверхность

[…] веки в то время как mi cr o , soft light d i ff пользователи маскируют недостатки […]

и подчеркнет сияние цветов.

ysl-parfums.com

Un doble efecto alisante para revelar todo el esplendor etensidad de los colores: un polmero de azcar

[…]

alisa la superficie de los prpados y

[…] los mic ro diffus ore s de luz at en an las pe queas […]

imperfecciones y aumentan la luminosidad de los colores.

ysl-parfums.com

А, встреча не более

[…] сопротивление, он осветит души мягким светом .

salvemaria.ca

Да нет контрар

[…] ya res is tenc ia, co n suave luz i lu mina r a l as almas.

salvemaria.ca

Они имеют идеальный дизайн и размер и изготовлены из

[…] тщательно выберите te d , soft , light f a br ic и […]

одежды пришиты к телу для дополнительной безопасности.

imaginarium.ie

Con el tamao y diso ms adecuados,

[…] cuidados te ji dos, suaves, ligeros y co n la ropita […]

Cosida Para Mayor Seguridad.

imaginarium.es

Все поверхности в столбце или r soft light 5 2 ‘, экранов в […]

разновидностей цветов.

euromobilia.com

Todas las

[…] superficies s on de c olo r soft light 52 , l os pa ne les de […]

separacin estn disponibles en differentes colores.

euromobilia.com

Источники света покрыты PLEXIGLAS SATINICE до

[…] Обеспечьте рассеянное освещение и купите woo d i n мягкий свет .

plexiglas.net

Estas fuentes estn recubiertas con PLEXIGLAS SATINICE пункт

[…] Дисперсия r la luz e in undar la madera c on un и luz suave .

plexiglas.net

Лучшее освещение

[…] Вся ваша ванная комната, позволяя дневному свету смешиваться с a мягким светом b y t Зеркало и прямой свет в остальной части комнаты.

kvik.com

Conseguirs

[…] la me jo r luz e n tu bao combinando la luz natural con la lu z suave d el espejo y u na iluminacin di recta en…]

Эль Ресто де ла Эстансия.

kvik.com

Не бойтесь пламени, которое незаметно загорится,

[…] мирный li ke a soft light , i t не возбудит […]

любое недоверие к кому-либо, то есть

[…]

чудо, которое случится в ваших сердцах ».

сальвемария.около

No tengan miedo a la Llama que va a encenderse desapercibida,

[…] apacibl e como una mansa luz , no despe rt ar sospecha […]

en nadie, se es el milagro que

[…]

se producir en los corazones de ustedes.

salvemaria.ca

I t i s soft , light a n d не натирает и […]

также можно стирать и сушить в машине.

bicisbuendia.com

ir rita, es suave, ligera y pued e lavarse […]

г. secarse a mquina.

bicisbuendia.com

soft light — Перевод на испанский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Обработка стекла защищает от бликов и обеспечивает мягкий свет .

El tratamiento de acristalamiento protege del resplandor y ofrece luz suave .

Светоотдача с высоким индексом рендеринга с мягким светом .

Rendimiento luminoso del índice de renderizado más alto con salida de luz suave .

Два человека в романтической обстановке, мягкий свет, , музыка, шампанское.

Dos persona en una ambiente romántico, luz tenue , музыка, шампанское.

Мансардные окна открываются между колоннами, заполняя пространство мягким светом .

Los tragaluces entre las columnas llenan el espacio con una luz tenue .

Длинные тени и мягкий свет делают фантастические фотографии дюн.

Las sombras largas y la luz suave allowen tomar fotos fantásticas de las dunas.

Это мягкий свет , уменьшает уродство.

Японцы предпочитают мягкий свет яркому солнечному свету.

Los japoneses prefieren la luz suave al cegador brillo del sol.

Giant Silver создает уникальное сочетание мягкого света и ярких бликов.

El Giant Silver создает комбинацию из для блестящих зон.

В светильнике используются современные американские светодиоды XB-D, обеспечивающие высокую яркость, но мягкий свет .

La luz accepta avanzados led XB-D estadounidenses para proporcionarle un alto brillo pero una luz suave .

Найдите ясность и почувствуйте связь с землей, куда мягко спускается мягкий свет .

Encontrar Clearidad y se sienten conectados a la tierra donde una luz suave suavemente desends.

Эти лампы излучают мягкий свет и их интенсивность регулируется.

Estas lámparas proyectan una luz suave y se puede regular sutensidad.

02791 Mitra стреляет пулями soft light и работает с двигателем для бесконечного удовольствия.

02791 Mitra dispara balas de luz suave y la función del motor para la diversión sin fin.

Неуверенно, я только что увидел soft light .

Это устраняет необходимость в резких вспышках и обеспечивает непрерывный мягкий свет для видеозаписи.

Esto elimina la necesidad del empleo de flashes y proporciona una luz suave contina para la grabación de videos.

Я плыл в сторону очень теплого soft light .

Только soft light и я в игровой.

Solo una luz suave y estoy en la sala de juegos.

LitePad от Rosco — это новый источник ровного и мягкого света , практически без тепловыделения.

El novedoso LitePad de Rosco es una fuente de luz con un perfil delgado que emite una luz suave y pareja, practicamente sin calor.

Встроенный светодиод обеспечивает мягкий белый свет высокой плотности без тени

Эль светодиодный инкорпорированный пропорсьона luz suave blanca de alta densidad sin ninguna sombra

Используя микроперфорированный металл, они придают интерьеру мягкий свет , обеспечивая при этом прозрачность окружающего города.

Al usar un metal micro-perforado, se aporta una luz suave a los interiores, mientras se proporciona la transparent de la ciudad que lo rodea.

Нажмите на soft light , чтобы усилить или сделать контраст вашей фотографии более ярким.

Haga clic en la luz suave para realzar or hacer que el contraste de su foto sea mástenso.

soft light по-арабски — перевод и значение на английском арабский Словарь терминов Page 1

полусвет (существительное):

— сероватый свет

свет (существительное):

— 1) — особая перспектива или аспект ситуации
— 2) — устройство для поджигания или воспламенения топлива, зарядов или пожаров
— 3) — состояние духовного осознания; божественное освещение
— 4) — визуальный эффект освещения объектов или сцен, созданный на изображениях
— 5) — умственное понимание как просветляющий опыт
— 6) — яркость и оживление лица
— 7) — освещенная область
— 8) — любое устройство, служащее источником освещения
— 9) — общественная осведомленность
— 10) — качество света; испускающий или отражающий свет
— 11) — человек, к которому относятся очень нежно
— 12) — электромагнитное излучение, которое может вызывать зрительное ощущение
— 13) — обильный свет или освещение
— 14) — визуальный предупреждающий сигнал
— 15) — божественное присутствие, которое, по мнению квакеров, просветляет и направляет душу
— [синонимы]: пылающий, воздушный, светлый, легковесный, биолюминесцентный, яркий, уровень яркости, плавучий, сверкающий, светящийся, случайный, шифон, Христос внутри, чистый, ясный , дефицит, диета, легкоусвояемый, спешиться, легкий, слабый, падение, обезжиренный, обезжиренный, похожий на перья, легкий, пернатый, зажигательный, хрупкий, плавучий, освещенный, освещенный, флуоресцентный, легковесный, дурацкий, рыхлый, легкомысленный, нежный, спуститься, выйти, холостой ход, зажечь, воспламенитель, воспламенитель, плохо, зажечь, осветить, осветить, осветить, осветить, лампа накаливания, воспламеняется, внутренний свет, незначительный, недостаточный, ламповый, дрожжевой, источник света, загорается, загорается, Свет внутри, легковооруженный, светлый, светлый y, освещенный, легкий, легконогий, легкомысленный, легкомысленный, освещение, светящийся, легкий, легковесный, легковесный, легкий, легкий, светлый, легкий, бледный, рыхлый, низкокалорийный, с низкой плотностью, яркость, люминесцентный, яркость, яркость, нежирный, бледный, бледный, пастельный, окунь, фосфоресцирующий, пудровый, беспорядочный, чистый, рыжий, песчаный, скудный, мелкий, короткий, больной, распутный, мягкий, искра, блеск, залитый солнцем, пораженный солнцем, падающий в обморок, тонкий, спотыкающийся, безударный, бесстрастный, незамутненный, нетребовательный, неконский, неважный, безударный, видимый свет, видимое излучение, бодрствующий, распутный, слабый, хорошо освещенный, белый

свет (Глагол):

— 1) -начало дымиться
— 2) -загорать; подвержен пожару или сильной жаре
— 3) — отдохнуть, урегулировать
— 4) — упасть кому-либо по поручению или партии
— 5) — сделать светлее или ярче
— 6) — уйти

свет (прилагательное):

— 1) — легко усваивается пищеварительным трактом; не богатый или не сильно закаленный
— 2) -психологически легкий; особенно свободный от печали или неприятностей
— 3) — сравнительно небольшого физического веса или плотности
— 4) — меньше, чем правильное, законное или полное количество, часто намеренно так
— 5) — не велико по степени, количеству или количеству
— 6) — характеризуется или излучает свет
— 7) — использует гласные или слоги; произносится с небольшим стрессом или без него
— 8) — с относительно небольшим количеством калорий
— 9) — без всего, что притупляет или тускнеет
— 10) — небрежно и безудержно в сексуальном поведении
— 11) — глупо или банально
— 12) -легко повреждается
— 13) -предназначен для удобства передвижения или небольшого веса
— 14) -с относительно небольшим количеством красителя
-15) -требует небольших усилий; необременительный
— 16) — военного или промышленного назначения; с использованием относительно небольшого или легкого оружия или оборудования
— 17) — имеющего губчатую или шелушащуюся текстуру; хорошо заквашенный
— 18) — рыхлый и крупнозернистый по консистенции
— 19) — предназначен в первую очередь для развлечения; несерьезный или глубокий
— 20) — не имеющий атомного веса выше среднего
— 21) — не имеющий большого значения
— 22) — слабый и склонный к потере сознания
— 23) — двигающийся легко и быстро; проворный
— 24) — малой интенсивности, мощности или силы
— 25) — очень тонкий и несущественный

свет (Наречие):

— с небольшими обременениями

с легкими пальцами (Прилагательное):

— обладание шустрыми пальцами в прямом и переносном смысле; особенно для кражи или карманов — [синонимы]: ловкий, шустрый

легконогий (Прилагательное):

— легкий и упругий шаг — [синонимы]: легкий, легкий, спотыкающийся

головокружительный (прилагательное):

— 1) -замещение серьезности; склонен к легкомыслию
— 2) -слабый и склонный к потере сознания
— [синонимы]: легкомысленный, головокружительный, пустоголовый, обморок, легкомысленный, легкомысленный, легкомысленный, болезненный, легкий, легкомысленный, больной, глупый, обморок

легкомысленный (Прилагательное):

— проявление неподобающего легкомыслия — [синонимы]: легкомысленный, легкомысленный

light-o’-love (имя существительное):

— непостоянная в любви женщина — [синонимы]: свет любви

мягкий свет в маратхи soft light означает

мягкий свет на маратхи

мягкий свет | Словарь маратхи переводит английский на маратхи и маратхи на английский мягкий свет слова мягкий свет фразы с мягким светом синонимы мягкий свет антонимов мягкий свет произношение.

значений мягкого света на маратхи

мягкий свет на маратхи маратхи перевода мягкого света Маратхи значение мягкого света что такое мягкий свет в словаре маратхи? определение, антоним и синоним мягкого света

мягкий свет антоним, синоним тезаурус

Официальный перевод словаря языков Индии значительно лучше, чем перевод словаря Google, предлагает несколько значений, список альтернативных слов, фразы мягкого света с похожими значениями на маратхи | मराठी, маратхи | मराठी словарь маратхи | मराठी мягкий свет перевод мягкий свет означает определение мягкого света мягкий свет антоним мягкий свет синоним маратхи справочник по языку для поиска синонимов, антонимов мягкого света.

Маратхи значение мягкого света

Эта страница представляет собой онлайн-лексический ресурс, содержит список мягких, подобных слов на языке маратхи в алфавитном порядке, и который говорит вам, что они означают, на том же или других языках, включая английский.

Введите термин «мягкий свет» для перевода

Вы можете ввести слово, скопировав и опубликовав, перетащив его или набрав в поле поиска выше, чтобы узнать значение мягкого света.

राजभाषाकोश: ХАНДБАХАЛЕ.COM — это платформа цифрового словаря для 22 официальных языка Индии с обширным словарным запасом из 10+ миллионов слов, значений и определений. Предлагаемые языки: Ассамский অসমীয়া Бенгальский বাংলা Бодо बड़ो Догри डोगरी английский Гуджарати ગુજરાતી Хинди हिन्दी Каннада ಕನ್ನಡ Кашмири कॉशुर Конкани कोंकणी Майтхили মৈথিলী Малаялам മലയാളം Манипури মৈতৈলোন্ Маратхи मराठी Непальский नेपाली Ория ଓଡ଼ିଆ Панджаби ਪੰਜਾਬੀ Санскрит संस्कृतम् Сантали Синдхи سنڌي Тамильский தமிழ் Телугу తెలుగు Урду اُردُو.

KHANDBAHALE.COM — это цифровой ресурс номер один в мире, основанный на знаниях индийских языков, который предпочитают более ста миллионов изучающих языки, студентов-преподавателей, авторов, переводчиков и ученых в различных областях по всему миру.

мягкий свет — арабский перевод

9000 9000 soft 9000 и 9000 9000 soft

TОставим light soft .

светится с мягким и длинным светом и .

испанский язык Перевод Если вы будете следовать очарованию мягкого белого света , вы попадете в ловушку временных удовольствий.

рождения богом.

Si tú sigues el aroma de la suave luz blanca -Tú te encontraras a ti mismo atrapado en los temporales

Placeres de haber nacido como un dios.

Macally LAMPCHARGE

это компактная настольная лампа с теплым мягким белым светом (2700K), которая также служит в качестве зарядного устройства USB.

для зарядки мобильных устройств с питанием от USB.

La lámpara de

mesa LAMPCHARGE de macally es compacta, proporciona una luz blanca cálida suave (2700 K) и también sirve como cargador USB

для мобильных устройств с питанием по USB.

Революционная двухступенчатая система освещения окутывает кожу мягким белым светом без теней или теплым светом для самых требовательных косметических применений.

Su sistema revolucionario de

iluminación en dos fases cubre la piel con una luz blanca o cálida y suave , sin sombras, para las aplicaciones cosméticas más exigentes.Чаще всего стена light имеет мягкое белое свечение , которое обеспечивает приятное освещение в пасмурные дни.

или вечерние часы.

Muy a menudo, la pared de luz tiene un brillo suave y blanco que proporciona una iluminación agradable durante días nublados

u horas de la tarde.

Для курицы мы выбрали гарнача, свежее вино средней полноты с светлыми танинами, которое идеально подходит для мягкого белого мяса .Para el pollo, nos decidimos por una garnacha, un vino fresco, de cuerpo medio y tanino ligero , perfecto para la suave carne blanca .Как что-то из футуристического фильма, мягкий белый свет пригласил нас войти в комнату, похожую на капсулу.Era como sacada de una película futurista con unas tenues luces blancas que nos invitaron a entrar en la livingación que parecía una cápsula.Ее рука начала светиться мягким белым светом , когда сила святого Трафта содрогнулась вверх и вниз по ее спине.La mano de thalia empezó a emitir un suave brillo blanco cuando el poder de san traft le recordrió el espinazo.

Доступные отделки: мягкий камень, мягкий серый, мягкий голубовато-серый,

черный мягкий, белый мягкий .

Доступные акабадо: piedra soft, gris soft, gris azulado soft,

черный мягкий, бланко мягкий .Хотя все эти лампы излучают белого света , более теплые лампы будут иметь более желтый оттенок — лучше для спален и других условий мягкого освещения — в то время как более прохладные огни будут

имеют голубой оттенок-лучше для чтения.

Si bien todas estas bombillas generan una luz blanca, las luces más cálidas тендран ун tono más amarillo, mientras que las luces más frías тендран

un tono azul mejores para leer.

Cada uno tiene una paleta de colores suaves con muebles de madera de colour blanco o Claro .Желтый от мягкого до коричневого, кремовый белый флоэма; светлый , блестящий, закрытый, беловатый.Здесь она использовала profoto B2 в сочетании с белым зонтом , чтобы направить soft light на пару, стоящую на прохладном влажном песке.Используйте профиль B2 в сочетании с парагуасом blanco para proyectar una luz tenue hacia la pareja, que se encontraba de pie sobre la arena húmeda.Ужин на пляже в страстях на пляже дополняется мягким светом факелов, сладким белым песком между пальцами ног, мягкими звуками волн и красивым закатом.La cena frente a la playa en passions on the beach se Complementa con las luces suaves de las antorchas, la arena blanca a tus pies, los sonidos plácidos de las olas y un atardecer hermoso.Черный и белый , суровый и мягкий , темный и светлый контрастируют друг с другом в планировке комнат и по вертикали в ресторане. El blanco y el Negro, lo duro y lo suave , lo oscuro y lo claro contrastan en planta en las Habitaciones, en sección en el restaurant.Гигантский white создает большой, мягкий и естественно выглядящий light , который, помимо прочего, идеально подходит для портретов и модной одежды в студии.El Giant белый Crea una gran luz de ratio suave y natural que resulta perfecta para la fotografía de retrato y moda en estudio,

entre otras aplicaciones.

Ткань white дает вам soft , natural light , который идеально подходит для портретов на открытом воздухе при ярком солнце,

или при студийной съемке при использовании вспышки.

El tejido blanco te proporciona una luz suave y natural, idónea para retratos en exteriores cuando el sol estenso, o

bien en sesiones de estudio cuando utilizas flash.

Это мягкий , элегантный, прохладный погреб, который предлагает ароматы белых фруктов , поджаренных светлых и мелких пузырьков.Es un cava suave , элегантная фреска с ароматными ароматами blancas, ligeros tostados y unas burbujas finas.

Studio maio — это место, которое раскрывает воспоминания о старой прачечной,

который тщательно окрашивает белых кирпичей грации и представляет светлых и мягких древесных пород , успокаивающих атмосферу.

Studio maio es un lugar que deja ver los recuerdos de la lavandería,

que pinta cuidadosamente de blanco los ladrillos de gracia y que представить una madera ligera y suave que calma el ambiente.Имея цвет белый , молочную и мягкую пасту , он представляет легкий аромат мускуса и структуру тонких перекрывающихся листьев.De color blanco y una pasta lechosa y blanda , presenta un ligero aroma de musgo y una estructura a hojas sutiles sobrepuestas.Мы также поиграли с light , придав полу глянцевую поверхность, отражающую soft matt наших white стен.También jugamos con la luz y le dimos un acabado brillante al suelo, para que reflection la textura mate suave de nuestras paredes blancas .Эти легкие шорты изготовлены из мягкого хлопкового флиса , специально обработанного для создания выцветшего образа с деталями в виде брызг краски белого цвета .Estos pantalones cortos ligeros están confeccionados en polar de algodón suave , especialmente tratado para ofrecer una apariencia descolorida con detalles de salpicaduras de pintura blanca .Стены с акцентом на мондрианском стиле пронизаны средними веками, а мягкие , гламурные тона ( светлый розовый и синий) в сочетании с преимущественно белым декором сохраняют современный вид.Лас Влияний де середины века, как видно, в путешествии по сравнению с мондрианским духом, миентрас ке лос тонос suaves y glamorosos ( luz rosa y azul marino) против Mayoría de la decoración аспект blanca 914o36 manotener. Светлые, мягкие , средние и темные тона завершают ассортимент декоративных покрытий FAUS, выделяя белых дизайнов разной ширины, так актуальных в настоящее время.Tonos Claros, suaves , medios y oscuros Complete la gama de frisos FAUS decor, destacando los disños blancos de diferente ancho tan de tendencia actualmente.Гости попадают в вестибюль белого цвета с высокими потолками, хорошего естественного света , ярких произведений современного искусства на стенах, сланцево-голубых мягких кресел и ярко-желтого освещения.Los huéspedes entran al vestíbulo mainmente blanco con techos altos, buena luz natural, el arte moderno de colores en las paredes, asientos suaves de color azul pizarra, y la iluminación de color amarillo brill.Это стекло белого цвета с текстурой мягких волн , которое окружает весь блок, фильтрует свет изнутри и создает прекрасный эффект света .Este vidrio blanco texturizado por el disño suave de la onda que rodea la unidad entera, filtra la luz de dentro и производит un hermoso efecto lumínico . Soft и light — два качества, которые необходимо иметь для комфорта; Эти телячьи кожи южно-германских быков и северно-африканских буйволов отличаются элегантностью одежды благодаря дублению и додублированию в тонких оттенках хрома и без хрома белый . Suave y ligero son dos cualidades imprescindibles para la comodidad; estas pieles de becerro de los toros del sur de alemania y los búfalos del norte de áfrica ofrecen elegancia sartorial, gracias a la curtición y recurtición con cromo y cromo-freeen en tonos blancos suaves.Показать больше примеров

Результатов: 398941, Время: 0.104

Уведомление
Этот веб-сайт или его сторонние инструменты используют файлы cookie, которые необходимы для его функционирования

и необходимы для достижения цели, указанные в политике использования файлов cookie.Если вы хотите узнать больше или отказаться ваше согласие на использование всех или некоторых файлов cookie, см. политику в отношении файлов cookie.
Закрывая этот баннер, прокручивая эту страницу, щелкая ссылку или продолжая просмотр в противном случае, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.

Более Ok

Отказ от продажи личной информации
Мы не будем продавать вашу личную информацию для показа рекламы. Вы по-прежнему можете видеть рекламу на основе интересов, если ваш информация продается другими компаниями или была продана ранее.Отказаться Увольнять

Мягкий свет . Ему нужен мягкий свет .

يحتاج إلى ائه خافته

Легкая порка , легкая порка , мягкая кожа .

الصفع ال يف والضرب ال يف بالسياط والجلد ال ناعم

ا يف ناعم .

Но мягкий ! What light

النعومة لكن الإضاءة

A light , soft , сплав низкой плотности.

سبيكة خفيف ة ناعم ة ذات كثافة منخفضة

как мягкой фиолетовый светло-

دى اللحظه الحلوة اللى انا عشتها وياك

как мягкий фиолетовый свет

و بت دقيقة

Мягкий , шелковистые лучи света

… عة حريرية ، ناعم ة

Но soft , что свет через вон разбивает окно?

ил ن ال ض

Но soft , какое световое окно пробивается через это окно?

النافذة البعيدة

Но soft ! Что пробивает свет через вон там окно?

لن يا لفقة ال وء ينبعث هناك

Свет становился фиолетовым, а мягким снаружи.

ان ال وء يزداد رجوانية ووضوحا من الخارج

Но soft , какое световое окно пробивается вон?

لكنه ناعم مالذي يضيء خلال النافذة البعيدة

Но мягкий , что за 9000 лет?

лён лён ماهذا ال وء ناك الذي يطلطل لا!

Путь мягкий … вечером свет сразу бросается в глаза.

ار وء الليل ال ناعم لعينيك الجميلتين

не бретонский light очень мягкий как на юге .

. وء بريتون خافتدائما. على عكس الجنوب.

Два человека в романтической обстановке, мягкий свет , музыка, шампанское.

ان ي a مكان رومانسي ، ال وء الخافت ، موسيقى ، شمبانيا.

А мы могли бы пойти романтично, сыграть мягкую музыку, зажгите свечи.

ولا يمكن نعله رومانسيا نشغل موسيقى ادئة نشعل بع الشموع

soft , soft , soft , soft , soft , soft , soft , soft , soft ,

ري ، ري ، ري

Soft , soft , soft !

! طري ، طري ، طري!

Мягкий , мягкий , мягкий .

برفق ، برفق

Жесткий, жесткий, мягкий , жесткий мягкий , мягкий , жесткий, жесткий, мягкий , мягкий , мягкий .

القاسي ال ناعم القاسي القاسي … … القاسيالقاسيال ناعم ال ناعم, ال ناعم القاسي ال ناعم ال ناعم .

Сладкая музыка, мягкий свет , большой кувшин ледяного джина с эм …

عبه و ض افت و سا На Дальнем Востоке это soft flage и light bondage.

بينما في الشرق الأقصى لباس ناعم تمويه المتريات لعبادة الواء

обновить عل ال وء سنبقيه يف ا

Моя прическа осталась light и Satt в soft-стиле.

تسريحتي تبقى لامعة و Количество ةوال اليوم بفضل رذاذ (يلنت)

انه طويل و ناعم ويلمع بال ضوء الذي يشع من خلاله ألا يمكنك ان تري ذلك بلي, انه جميل جميل, نعم

Мягкий свет , запах в воздухе, тихий шум города,

نسيم العطر بالهواء الدندنة الهادئة للمدينة

Ох, сладкая вата в паутине my cheek , my cheek , my cheek , my cheek light ,…

يتها الحلوى القطنية و وء لعاب الشمس ، بلتك الرمادية الرقيقة يتها الحلوى يتا الحلوى النية و Но софт ! что свет сквозь вон там разбивается окно?

جولييت يظهر أعلاه في إطار. ولكن لينة ! Размер и Размер

Они мягкие мягкие .

نها ناعم ة .. ة

Я ожидал найти невесту воркующей, и с мягким светом в ее глазах.

نت توقع اهد عروس تغني ونظرة لينة ي عينها

Я пробовал все, вы знаете. Ставлю soft music и свою красную лампочку light .

حاولت ل الطرق وضعت موسيقى حمراء حمراء

Он настаивал на soft light .Это единственный способ позволить нам открыть дверь.

ر على ال وء الخافت حتى نفتح الابواب

Когда на аукционе soft Soft ?

سنذهب إلى شلالات (نياجرا) ي مكان

Oh, soft . Это так софт .

ناعم نه ناعم دا

No, soft . Мягкие , маленькие облизывания …

بعض اللين واللعق ال يف .

Nononono, тоже soft , слишком soft .

لا ، كلا ، رقيق للغاية رقيق للغاية

Ну, если они soft , я soft .

والعواطف ليست منطقية.

От мягкого до жесткого. От мягкого до жесткого.

ناعم لى قاس, ناعم اس

Будучи широкими, эти листья улавливают намного больше и легкие , но также мягкие , чем иглы легкие для еды .

وكون الأوراق عريضة فهي تتلقى كمية من ال ضوء أكثر بكثير م ن االأوراق الابرية الصنوبرية لكنها صالحة للاكل ولذية ومفيدة

Она жива.И мягкий . Софт и живая.

لا بأس, نها على قيد الحياة و يد الحياة و µ, 9000 8 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 8

سرير ناعم دا دا.

Soft

لي ن

Soft

ناعم 9000 SO0008 LIGHT

light — Англо-испанский словарь — WordReference.com


Преобразование слова ‘ light ‘ (прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », « интересная книга », « большой дом ».»):
легче
сравнительный
самый легкий
превосходный
от ‘ светлый
7′ огни
v 3-е лицо единственного числа
освещение
v pres p глагол, причастие настоящего времени : глагол -ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поющая птица », Это поет
светится
v прошедшее глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,« Он видел человека ».« Она засмеялась ».
v прошедшее глагол, прошедшее простое : прошедшее время — например, «Он видел человека». «Она засмеялась » (реже)
светится
v прошедшее p глагол, причастие прошедшего времени : Форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заперта, дверь», «Дверь была заперта ,
освещено
v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например,« заперта дверь »,« дверь была заперта . «(Реже)

light es un término alternativo para lite. Lo encontrarás en al menos una de las líneas abajo. «Свет» — альтернативный термин для «облегченного». Он находится в одной или нескольких строках ниже.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

«)
Основные переводы
свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (общее: не темнота) luz nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una в единственном числе, y las или unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Эти растения лучше растут на свету, чем в темноте.
Estas plantas tan specialulares crecen mejor con luz que en la oscuridad.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (освещение) luz nf nombre femenino : Sustantivo de género losmenivamente artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Можно ли немного осветить комнату? Слишком темно.
¿Podemos poner algo de luz en la livingación? Está demasiado oscuro.
свет n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (лампа) luz, lámpara nf nombre femenino : Sustantivo de géntemeninoivame lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
У нас есть три светильника в этой комнате.
Tenemos tres luces ( или: lámparas) en esta Habitación.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (не тяжелый) ligero / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
( формальный ) liviano / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Дайте мне тяжелую сумку, а вы можете нести легкую.
Dame la bolsa pesada, y tú coge la más ligera.
Dame la bolsa pesada, y tú coge la más liviana.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (слабый) tenue adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación в единственном числе («amable», «constante») pero que sí varían en plural («amables», «constantes» ).
Видны были только светлые очертания гор.
Sólo se podía ver la tenue línea de las montañas.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (легкий, нежный) ligero / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Сделайте небольшое упражнение — ничего лишнего.
Haz algo de ejercicio ligero, nada que canse mucho.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».» (цвет: бледный) cla / a adj прилагательное : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta
Вы видели мою голубую рубашку?
¿Имеет ли visto mi camisa azul clao?
свет [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект- -пример, « Скажите что-нибудь.«Она нашла кошку.» (осветить) iluminar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda» ). : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Скажи что-нибудь».»» Она нашла кота. « (поджечь) encender⇒, prender⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (» di la verdad «,» encontré una moneda «).
Я зажгу бензин, чтобы разжечь огонь.
Encenderé la gasolina para hacer el fuego.
0003 ). 680007 «alta

007)

Дополнительные переводы light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».» ([sb]: не сильно сложен) menudo / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer «alta 0007) .
Она очень сильна для такого легкого человека!
Para ser una mujer menuda, ¡es muy fuerte!
light прил. прилагательное : Описывает прилагательное : или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », « большой дом ».» (напиток: слабоалкогольный) ( bajo en alcohol ) ligero / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande 0007 «,» mujer » alta «).
light adj inv adjetivo неизменяемый : Adjetivo que no varía en género ni en número (» multiusos «,» aguafiestas «,» multimedia «
Некоторые люди предпочитают светлое пиво очень алкогольным напиткам.
Algunos prefieren la cerveza ligera a las bebidas con muchocohol.
Algunos prefieren la cerveza light a las bebidas con muchocohol.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (еда: легко усваивается) ligero / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
suave adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación в единственном числе («amable», «constante») pero que sí varían en plural, «amable» «).
Пока ее муж заказал стейк, она заказала что-то более легкое.
Mientras que su marido pidió un filete, ella pidió algo más ligero.
Mientras que su marido pidió un filete, ella pidió algo más suave.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (одежда: для теплой погоды) ligero / a, fino / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Можно носить легкую куртку. На улице не слишком холодно.
Puedes llevar una chaqueta ligera ( или: fina). No hace mucho frío fuera.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». образное (малый объем) poco adv adverbio : Describe al verbo, al adjetivo oa otro adverbio («corre rápidamente «, «sucede ahora» extra .
В связи с праздником на товарных рынках была лишь небольшая торговля.
Había poco negocio en el mercado de bienes debido a las vacaciones.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (низкое давление) suave adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación в единственном числе («amable», «constante») pero que sí varían en plural («amables», «constantes «).
ligero / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
У массажиста было очень легкое прикосновение.
El masajista tenía un Tacto Muy Suave.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».» образное (не углубленное) ligero / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer
trivial adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación в единственном числе («amable», «constante») pero que sí varían en plural («amable», «amable», «amable», ).
Мы просто вели легкий разговор, ничего серьезного.
Simplemente mantuvimos una converación ligera, nada serio.
Simplemente mantuvimos una convertación trivial, nada serio.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».» изобразительное (тривиальное) sin importancia loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil de contral «,» a fácil de contral «,» «).
Сэм заверил меня, что это был легкий вопрос и не о чем беспокоиться.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (почва: песчаная) ( terreno ) arenoso / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Морковь лучше выращивать на легкой почве, чем на тяжелой глине.
Las zanahorias crecen mejor en terreno arenoso que en arcilla dura.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (деликатный) delicado / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Танцовщица исполнила легкие и изящные шаги.
El bailarín ejecutó unos pasos delicados y refinados.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », «интересная книга », «большой дом ». образный (беззаботный) desenfadado / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Девушкам он понравился своим легким и беззаботным отношением к жизни.
A las chicas le gustaba por su actitud desenfadada y despreocupada ante la vida.
light adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».» (малой грузоподъемности) ligero / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta

0368 «).
У него есть лицензия на управление легкими самолетами.
Tiene licencia para pilotar aviones ligeros.
light adj прилагательное : описывает существительное или местоимение, например, « высокая девочка », « интересная книга », « большой дом ».» (ветерок: нежный) учтивый прил. adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en singular (» amable «,» constante «) pero que sí varían en plural (» amables «, «constantes»).
Будет преимущественно солнечно и легкий ветерок.
Estará mayormente soleado, con una suave brisa.
light прилагательное 74 прилагательное 74 : Описывает существительное или местоимение — например, « девушка ростом », « интересная книга », « большой дом ».» (еда: мало калорий) dietético adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, числовое, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta

0368 «).
( voz inglesa ) light adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande », «mujer 07.
Этот легкий майонез не имеет особого вкуса.
свет adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или придаточное слово — например, «приходи быстро », « очень редко», «происходит сейчас », падение вниз «. (без бремени) ligero de equipaje loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz», «de contraliar»), .
Она путешествовала налегке, неся только небольшой чемодан.
Viajaba ligera de equipaje; sólo llevaba una pequeña maleta.
свет adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или придаточное слово — например, «приходи быстро », « очень редко», «происходит сейчас », падение вниз «. poetic (слегка) con ligereza loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio («en vilo», «de seguemar») .
con suavidad loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio («en vilo», «de quemarpa», «de quemarpa», «de quemarpa», «de quemarpa», «a seguido», «a seguido», »
Она шла так легко, что почти не оставила следов.
Caminaba con ligereza tal que apenas dejaba huellas.
Caminaba con suavidad tal que apenas dejaba huellas.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (лампочка) bombilla nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusinoivamente femente femente los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
На кухне перегорел свет.Вы можете его заменить?
La bombilla de la cocina se ha fundido. ¿Puedes cambiarla?
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (дневной свет) ( del día ) luz nf nombre femenino : gémentivo exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
luz del día grupo nom
Вам лучше пойти в магазин, пока еще есть свет.
Mejor que vayas a la tienda mientras todavía haya luz.
Mejor que vayas a la tienda mientras todavía haya luz del día.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (светофор) semáforo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
luz nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una или enular Примеры: la mesa, una tabla.
Движение остановилось, когда загорелся красный свет.
El tráfico se detuvo cuando el semáforo se puso rojo.
El tráfico se detuvo cuando la luz se puso en rojo.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (уличный фонарь) ( искусственный ) luz nf nombre femenino : Sustantivo de génénéo de góní exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
farol, farola nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник ла; ун доктор, уна доктор.
На улице установили фонари, чтобы было безопаснее гулять ночью.
Instalaron luces en las calles para que caminar por la noche french más seguro.
Instalaron farolas en las calles para que caminar por la noche french más seguro.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (автомобиль: фара) ( coche ) luces nfpl nombre femeninoustantivo множественное число : femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
faros nmpl nombre masculino множественное число : Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los или unos . Ejemplos: los maritates, unos víveres.
focos nmpl nombre masculino множественное число : Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los или unos . Ejemplos: los maritates, unos víveres.
Когда стемнело, он включил фары машины.
Cuando se puso oscuro, encendió las luces del coche.
Cuando se puso oscuro, encendió los faros del coche.
Cuando se puso oscuro, encendió los focos del coche.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (маяк) ( marítimo ) faro nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un или
74 en singular множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Моряки испытали огромное облегчение, увидев вдалеке огонь острова Самбро.
Los marineros se sintieron aliviados cuando divisaron en la distancia el faro de la isla Sambro.
свет n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (пламя) luz nf nombre femenino : Sustantivo de género losivamente femente femente femente artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Он мог видеть ее лицо в свете свечи.
Pudo ver su cara a la luz de la vela.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
punto de vista grupo nom
Он всегда смотрел на вещи в негативном свете.
Siempre ve las cosas desde el lado negativo.
Siempre ve las cosas desde un punto de vista negativo.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (светильник) luz y guía loc nom mf locución nominal común en cuanto al género : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género («estudiante en prácticas», «agencyte de viajes»).
fuente de inspiración loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino cito («casa zona custantivo femenino cito») secreta «).
Experto, Experta nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник ла; ун доктор, уна доктор.
erudito, erudita nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник ла; ун доктор, уна доктор.
Она — ведущий светильник в мире искусства.
Es luz y guía en el mundo del arte.
Es una fuente de inspiración en el mundo del arte.
Es un Experto en el mundo del arte.
Es un erudito en el mundo del arte.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (блеск) brillo нм nombre masculino : Sustantivo de género masculino exclusivamente artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Она увидела свет в его глазах и поняла, что у него есть хорошая идея.
Vio el brillo de sus ojos y supo que era una buena idea.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Посмотрите на свет на лице женщины на этой картине.
Mira la luz en la cara de la mujer en este cuadro.
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (маленькое окошко) tragaluz nm nombre masculino : Sustantivo de género masculino, que lévalevamente los artículos el o un en единственное число, y los o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
( en coches ) custodia nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos singy или unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
ventanilla nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una 75 enularas. Примеры: la mesa, una tabla.
( edificios ) claraboya, lumbrera nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, queular lleva sing los artículos l’eculos unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
Не открывайте большое окно, только свет в углу.
No abras la ventana grande, sólo el tragaluz de la esquina.
No abras la ventana grande, sólo la custodia.
No abras la ventana grande, sólo la ventanilla.
No abras la ventana grande, sólo la claraboya ( или: lumbrera).
свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (огонь, чтобы зажечь сигарету и т. Д.) mechero, encendantor nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un 5 или в единственном числе, unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
fuego nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un en2774 enos или un en2774 множественное число или уникальное число или уникальное число или уникальное число Примеры: el televisor, un piso.
Эй, у вас есть свет?
¿Tienes un mechero ( или: encealedor)?
¿Tienes fuego, por Favor?
¿Me das fuego, por Favor?
огни npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы».» (легкие животных в качестве пищи) легкие nmpl nombre masculino множественное число : Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los или unos .
Готовьте свет в течение часа на складе.
Cocina los pulmones durante una hora en el caldo.
light⇒ vi непереходный глагол : непереходный глагол не принимая прямой объект — например, «Она , шутит .»» Он прибыл . « (огонь) prender⇒ vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «, « corrí a casa» ).
encenderse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se conuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con el sujeto («лаварс», «irse», «enojarse»).
Он бросил спичку, и костер зажег.
Arrojó una cerilla y la hoguera prendió.
Arrojó una cerilla y la hoguera se encendió.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Основные переводы
lite,
light
adj прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « tall девушка «, интересная книга «, большой дом
США, неофициальный (светлый: с низким содержанием жира, сахара и т. Д.) ligero / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande » , «mujer alta «).
bajo en calorías loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona «como adje», контралуз »,« де фиар »).
Брайан купил в ресторане легкий обед.
Brian escogió la opción de almuerzo ligero en el restaurant.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

561

луч света n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. 9000 grupo nom4 покрытие глаза из-за яркого света. 9000 CO, MX ) 456 Grow light v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».»03 Я отправился в путь с легким сердцем.
Составные формы:
светлый | lite
якорь,
дальний свет
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д.
(фонарь на стоящей на якоре лодке) luz de fondeo loc nf
arc light n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (тип электрическая лампа) arco voltáico loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
искусственное освещение n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (освещение, отличное от дневного) luz искусственный nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular или
7 . Примеры: la mesa, una tabla.
Растения были потрясающими, учитывая, что все они были выращены в подвале при искусственном освещении.
Esa planta va bien incluso con luz искусственный.
при первом свете expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отсталый», «самостоятельно». (на рассвете) a primera hora expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», «a lo hecho, pecho»).
de madrugada expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», «a lo hecho, pecho.
фонарь заднего хода,
фонарь заднего хода (США),
фонарь заднего хода (Великобритания)
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
обычно множественное число (светится, когда автомобиль движется назад) luz de marcha atrás nf + loc adj
( AmL ) luz de reversa nf + loc adj
(световой луч) rayo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los или en Примеры: el televisor, un piso.
rayo de luz grupo nom
В комнате было темно, за исключением тонкого луча света, проходящего через маленькое отверстие в крыше.
La Habitación основана a oscuras excepto por un pequeño rayo que entraba por un agujero en el techo.
черный свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (ультрафиолетовая лампа) ( Esp ) luz ultravioleta nf + adj
Знаете ли вы, что физиологические жидкости и скорпионы видны под черным светом?
( Аргентина ) luz negra nf + adj
ослепляющий свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (очень яркий свет) luz cegadora loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cerma femenino» secreta «).
При ударе молнии возникает ослепляющий свет и мгновенный громкий треск.
Cuando golpea un relámpago, aparece una luz cegadora junto a un fuerte chasquido Instantáneo.
мигающий свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (мигающий индикатор) ( ES ) luz intermitente loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
La luz intermitente en la ambulancia era bien brillante.
( AR ) balizas nfpl nombre femenino plural : Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las или unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
Las balizas en la ambulancia eran bien brillantes.
стоп-сигналы npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы».» (фары транспортного средства: при торможении) luces de freno loc nom fpl locución nominal femenina plural : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino termaas,» agu temenino termaas, » fúnebres «).
Полицейский остановил меня, потому что мои стоп-сигналы были выключены.
( ES ) luces de frenado loc nom fpl locución nominal : множественное число: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino множественного числа («aguas termales», «pompas fúnebres»).
яркий свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. luz fuerte nf + adj
luz bien brillante grupo nom
luz que enandila grupo nom4
Tuve que cubrirme los ojos debido a la luz inspa.
яркий свет npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». образное (волнение городской жизни) luces de la ciudad loc nom fpl locución nominal femenina множественное число : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciono femen. «pompas fúnebres»).
Яркие огни привлекают жителей небольших городов.
Las luces de la ciudad atraen a la gente de pueblo.
вывести [sth] to light v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». фигуратив (раскрыть [sth] секрет) hacer público loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerza recibo», fl. ).
Мы должны выявить его возмутительные действия.
Tendríamos que hacer públicas Sus Inlerables acciones.
revelar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Tendríamos que revelar Sus Inlerables Acciones.
sacar a la luz loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
Tendríamos que sacar a la luz sus unlerables acciones.
Bud Light n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. товарный знак (слабоалкогольное пиво) Bud Light n propio f nombre propio femenino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Пилар, Франсия, Навидад) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una) .
cerveza ligera nf + adj
cerveza light nf + adj
лампочка nouners 9277

noun 927 к персоне 927 вещь, качество и т.п. en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.

( AmL ) foco nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos sing. en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
( AR ) bombita, lamparita nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artí lolosis 74 или un или или unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
( AmC, CO, VE ) bombillo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los art single или unular 4 elular 4 el 927 o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Лампа в коридоре требует замены.
Hay que cambiar la bombilla del pasillo.
загореться,
загореться,
также Великобритания: загореться,
загореться,
также США: загореться
v expr словесное выражение : фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например , «соединить головы», «прийти к концу».
(воспламенять) prender fuego loc verb locución verbal : Лексическая единица эстабля, формада-де-душ-о-мас-палабрас que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
prender en llamas loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar fuerzas de flaqueza recibo».
Бензин очень легко воспламеняется. Если вы постучите этой свечой по коврику, она загорится.
La gasolina puede prender fuego fácilmente.
incendiarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se contuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con el sujeto («лаварс», » irse »,« enojarse »).
prenderse fuego loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «sacar fuerzas de flaqueza recibo»).
La gasolina puede incendiarse fácilmente.
потолочный светильник n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (светильник, прикрепленный к потолку) plafón nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
lámpara de techo nf + loc adj
выявлено v expr словесное выражение : фраза со специальным значением, работающая как глагол — например, «put их головы вместе «,» приходят к концу «. фигуратив (раскрыть) salir a la luz loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de acususar»), .
Каждый день появляется все больше информации о скандале.
Cada día sale a la luz un nuevo detalle sobre el escándalo.
salir a relucir loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
Cada día sale a relucir un nuevo detalle sobre el escándalo.
ослепительный свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. Не пропустите ослепительные огни Бродвея, когда будете в Нью-Йорке.
No te pierdas las lucestensas de Broadway cuando estés en Nueva York.
luz resplandeciente grupo nom
No te pierdas las luces resplandecientes de Broadway cuando estés en Nueva York.
luz fuerte grupo nom
No te pierdas las luces fuertes de Broadway cuando estés en Nueva York.
luz cegadora loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino secret («casa de citaso», «zona cerma secret», «zona cerma secret», «zona cerma secret») ).
No te pierdas las luces cegadoras de Broadway cuando estés en Nueva York.
тусклый свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (слабый или мягкий свет) luz tenue grupo nom
I Я не называю вас некрасивым, но вы определенно лучше всего выглядите при тусклом свете.
No te estoy diciendo feo, pero Definitivamente luces mejor con luz tenue.
медиа luz loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio («en vilo», «de seguido», «a quemarropa»).
No te estoy diciendo feo, pero Definitivamente luces mejor a media luz.
poca luz grupo nom
No te estoy diciendo feo, pero Definitivamente luces mejor con poca luz.
плафон n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (свет в автомобиле, лодке) luz de techo nf + loc adj
luz интерьер nf + adj mf
luz de cortesía nf + loc adj
плафон n номер ссылки : вещь, качество и т. д. (свет на машине скорой помощи) ( vehículo de Emergencia ) luz intermitente nf + adj mf
облегчение света и обзор n существительное : Относится к человеку, месту , качество и т. д. (закон: беспрепятственный) servidumbre de luces y vistas loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantiva de citas (» , «зона церо», «арма секрета»).
электрическое освещение n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (лампа накаливания) luz eléctrica nf + adj
электрическая лампа n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (свет от лампы) luz eléctrica nf + adj
электрическая лампочка n : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (стеклянный объект, излучающий свет) bombilla eléctrica nf + adj
( AR, UY ) bombita eléctrica nf + adj
bombillo eléctrico nm + adj
Анна поменяла электрическую лампочку в гостиной.
Anna cambió la combilla eléctrica de la sala.
аварийный свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д.
экспонометр,
люксметр
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(фотография: измеряет свет) fotómetro nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
экспонирования нм nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un 927 enular enular enular enular Примеры: el televisor, un piso.
светофильтр n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. часто множественное число (сигнал, направляющий поток движения) luz de giro loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo de citino («casa zona cero »,« arma secreta »).
первый свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (рассвет) ( del día ) primera luz adj + nf
amanecer nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un en единственное число, y los или en. Примеры: el televisor, un piso.
мигающий свет n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (быстро включается и выключается свет) luz intermitente nf + adj mf
флуоресцентный свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (лампа, в которой используется флуоресцентный материал) luz fluorescente nf + adj mf
противотуманная фара,
противотуманная фара
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
обычно множественное число (фара автомобиля для условий тумана) luz antiniebla nf + adj
Я использую свои противотуманные фары так редко, что не могу вспомнить, где находится переключатель.
( CL ) neblinero nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un или 5 enular множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
( AR ) faros antiniebla nmpl + adj
green light n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (сигнал светофора: идти) luz verde nf + adj mf
( MX ) siga nm nombre masculino : Sustantivo de génerloso losivamente masculino, el que lévamente masculino o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Мы никогда не дойдем до зеленого света вовремя.
No llegaremos a tiempo a la luz verde.
No llegaremos a tiempo al siga.
зеленый свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образно (разрешение на начало) luz verde nf + adj mf
Сегодня мы получили зеленый свет от директора на начало нового проекта.Комитет дал моему проекту зеленый свет.
Hoy obtuvimos luz verde del Director para empezar con nuestro proyecto. El comité dio luz verde a mi proyecto.
зеленый свет [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». образный (разрешить) dar luz verde loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de acususar», «sacar fuerzas de acusaréza», «recibo recibo», «recibo recibo»).
autorizar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Федеральное управление гражданской авиации дало зеленый свет запросу на расширение взлетно-посадочной полосы аэропорта.
La Administración Federal de Aviación dio luz verde a un pedido de extender la pista del aeropuerto.
grow light v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (день: прибытие, рассвет) clarear v impers verbo impersonal : Verbo que sólo se contuga en la tercera forma del singular («любовник», «аманесер», «перезарядка»).
Примечание : Также существительное, означающее свет для комнатных растений: «Он установил лампы для выращивания в своем подвале, чтобы выращивать марихуану.»
В это время года свет становится около 6 часов утра.
Clarea a las 6 en esta época del año.
imanecer verbo v impersonal : Verbo que sólo se contuga en la tercera forma del singular («llover», «amanecer», «relampaguear»).
Amanece alrededor de las 6 en esta época del año.
образное (стало меньше бремени) aligerarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se contuga con un pronombre átono (» я «,» те «,» se «) que concuerda con el sujeto («lavarse», «irse», «enojarse»).
направляющий свет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. образному ( person: вдохновляет, ведет) referente n común nombre común en cuanto al género : Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (юморист, комедиант, музыка) .Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que correde al género de esa persona o animal. Ejemplos: музыка, комедиант, юморист.
Нельсон Мандела был путеводной звездой для Южной Африки в очень трудное время в истории страны.
Нельсон Мандела fue el referente de Sudáfrica durante una época muy Difícil de la Historia del País.
( figurado ) gurú nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o sing un
7 множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Нельсон Мандела fue el gurú de Sudáfrica durante una época muy Difícil de la Historia del País.
( фигурадо ) voz cantante loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantiva z Citino («casino de Citino» , «arma secreta»).
Нельсон Мандела fue la voz cantante de Sudáfrica durante una época muy Difícil de la Historia del País.
полусвет n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (при слабом освещении, особенно в сумерках) media luz adj + nf
спрячь свой свет под бушелем v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образное (скрыть свои таланты) ser modesto v cop + прил
no dejar ver su talento loc verb locución verbal x: o estable palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
в плохом свете adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходи быстро », « очень редко», происходит сейчас , «падение вниз ». образный (неблагоприятный) ( mirar ) con malos ojos loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras queer funciona como fuza рецибо «).
Todo el mundo lo miraba con malos ojos después del incidente.
con aversión pp + nf
Todo el mundo lo miraba con aversión después del incidente.
в хорошем свете adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходи быстро », « очень редко», происходит сейчас , «» падение вниз фигуратив (благоприятно) de manera positiva loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio (» en vilo «,» «).
Статья очень критична и не изображает ее в хорошем свете.
в свете подготовить Предлог : Относит существительное или местоимение к другому элементу предложения — -Например, «фотография с изображением Джона», «Она прошла от моего дома до вашего.» (с учетом) teniendo en cuenta loc prepare locución preposicional : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición (» услуга «,» en torno a «) .
considerando gerundio gerundio : Gerundio de verbo («amando», «dejando», «corriendo»). una acción «estoy cantando «).
В свете прогноза погоды, возможно, нам лучше отложить пикник.
Teniendo en cuenta lo que dice el pronóstico, quizá convndría que postergáramos el picnic.
в свете Preposition Предлог : Относит существительное или местоимение к другому элементу предложения — например, «изображение из Джона», «Она прошла от моего дома с до . твой.» образный (с учетом, данный) a la luz de loc prepare locución preposicional : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición (» в пользу «, torno a «).
Примечание : также» в свете «
В свете последних событий было бы целесообразно пересмотреть механизмы.
A la luz de los últimos acontecimientos, habrá que volver a revisar lo que se había planificado.
в свете Preposition Предлог : Относит существительное или местоимение к другому элементу предложения — например, «изображение из Джона», «Она прошла от моего дома с до . твое. » (освещено) ( literal ) iluminado por loc prepare locución preposicional : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición («услуга») .
Pude leer el texto iluminado por la farola.
в вашем лучшем свете expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отсталый», «самостоятельно». фигуратив (дающий наиболее благоприятный вид) de la mejor manera expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», , печо «).
лампа накаливания n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (тип электрического света) luz incandescente nf + adj
внутренний свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
ведущий свет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образное (лицо: вдохновляющее) ( figurado ) alma nf femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una в единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Примечание : Artículo masculino al ser singular que comienza con «a» tónica.
Мартин Лютер Кинг fue el alma del movimiento por los derechos civiles en Estados Unidos.
световая адаптация n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. air n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. (метеорология) viento leve nm + adj mf
легкий самолет (США),
легкий самолет (Великобритания),
легкий самолет
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(малый самолет) avioneta nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una en singular, y или las 927 Примеры: la mesa, una tabla.
легкий как перышко,
легкий как перышко
прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », интересная книга , «» большой дом
(очень мало весит) liviano como una pluma loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil manejo «,» de contral fiar «).
свет в конце туннеля n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. образное (перспектива облегчения или успеха) ( figurado ) luz al final del túnel loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero») «).
светлое пиво n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (пиво с пониженным содержанием алкоголя) cerveza liviana nf + adj
светлое пиво n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (пиво с пониженным содержанием калорий) cerveza dietética nf + adj
( voz inglesa ) cerveza light nf + adj inv
голубой n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (бледно-голубой цвет) azul celeste loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
азул кларо loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «)».
azul cielo loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de agua mala», «ojo de bueya»).
У вас есть эта голубая рубашка?
¿Tienes esta camiseta en azul celeste?
celeste nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un en singular, y 5 или unical Примеры: el televisor, un piso.
¿Tienes esta camiseta en celeste?
голубой,
голубой
прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », « интересная книга », большая дом.»
(бледно-голубой цвет) celeste adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en singular (» amable «,» constante «) pero que sí varían en plural (» amables » , «константы»).
azul cielo, azul celeste, azul claro прил. adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en Singular («amous»), pero que sí varían en множественное число («amables», «constantes»).
Примечание : Дефис используется, когда термин является прилагательным перед существительным.
световой короб n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (для прозрачных пленок) caja de luz nf + loc adj
light бриз (метеорология) brisa ligera nf + adj
светло-коричневый n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. (бледно-коричневый цвет) ( cabello ) marrón clao nm + adj
castaño clro nm + adj
выцветшая кожаная сумка светло-коричневый.
El viejo bolso de cuero se había desgastado y era marrón clao.
светло-коричневый,
светло-коричневый
прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, «девочка ростом », « интересная книга », большая дом.»
(бледно-коричневого цвета) ( pelo ) castaño clo loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil mane «,» де фиар «).
маррон кларо loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil «,» де фиар «).
Примечание : дефис используется, когда прилагательное предшествует существительному
Полиция описала нападавшего как высокого человека с короткими светло-каштановыми волосами.
La policía descriptionió al atacante como un hombre alto con pelo corto y castaño clo.
лампочка,
лампочка
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(электрическое освещение) bombilla nf nombre femenino : Sustantivo de généneréner femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
( AmL ) foco nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos sing. en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
( AR ) bombita, lamparita nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artí lolosis 74 или un или или unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
bombillo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un en2774 или unos en2774 множественное число или уникальное число или уникальное число Примеры: el televisor, un piso.
Лампочка мигнула, затем погасла.
легкая цепь n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (биохимия: белковая субъединица) cadena ligera loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citaso», «casa de citaso», arma secreta «).
светлый крем n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (молочный продукт: сливки с меньшим содержанием жира) кремовый светлый nf + прил.
crema desnatada, crema descremada nf + adj
light displacement,
light weight
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(морской) desplazamiento en rosca loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de agua mala», «ojo de agua mal»).
светоизлучающий диод n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (светодиод: электронный свет) diodo emisor de luz grupo nom
Маленькие световые индикаторы на электронных устройствах обычно представляют собой светодиоды.
La lucecita de los dispositivos eléctricos generalmente es un diodo emisor de luz.
светильник n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (приспособление для крепления светильника) dispositivo portalámparas grupo nom
light fixture n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. (приспособление для крепления лампы) dispositivo de iluminación nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
При ремонте заменили светильник в ванной.
светло-зеленый n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (бледно-зеленый цвет) verde clo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamen , que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
светлое сердце n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (беззаботное настроение) actitud despreocupada nf + adj
4
Salí a viajar con una actitud despreocupada.
полутяжелый n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (боксер легчайшего класса) песо mediopesado loc nom mf locución nominal común en cuanto al género : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustannertean en estanteanto «,» agencyte de viajes «).
peso semipesado loc nom mf locución nominal común en cuanto al género : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivá en estantivo, en «agencyte de viajes»).
полутяжелый вес сущ. Прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка гонка», « собака еда». (боксер: самого легкого класса) de peso mediopesado loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil de contraljo», «a фиар «).
de peso semipesado loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil manejo», «a contraluz») .
легкая промышленность n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
La Industria liviana está más bien orientada al consumidor final.
утечка света n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. Este tipo de óptica suele venir defectuoso, y Presenta con frecuencia issuesas de filtración de luz.
светлый клен n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (порода дерева) ( madera ) arce clao loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de bustantivo masculino», мала «).
легкие закуски n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (обед: небольшая порция) ( poca comida ) comida ligera loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
легкие закуски n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (обед: низкокалорийный) ( baja en calorías ) comida ligera loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Составные формы:
lite | свет
pendente lite (закон) ( voz latina ) pendente lite loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos masculo que más palabraso «охо де буэй», «агуа мала»).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2021 Es picture - Картинки
top