развеваться на ветру
- развеваться на ветру
liehua tuulessa
Русско-финский словарь. 2015.
- развеваться
- разведать
Look at other dictionaries:
РАЗВЕВАТЬСЯ — РАЗВЕВАТЬСЯ, развеваюсь, развеваешься, несовер. 1. (совер. развеяться во 2 знач.). Колыхаться на ветру, колебаться от ветра, распускаться. Волосы развеваются от ветра. Знамя развевается. Пламя развевается на ветру. 2. страд. к развевать (редк.).… … Толковый словарь Ушакова
РАЗВЕВАТЬСЯ — ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается; несовер. Колыхаться, виться (во 2 знач.), полоскаться (во 2 знач.). Развеваются знамена. Волосы развеваются на ветру. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Развеваться — I несов. неперех. 1. Рассеиваться в воздухе, разноситься по ветру. 2. страд. к гл. развевать I II несов. неперех. 1. Колыхаться, колебаться в воздухе, на ветру. 2. страд. к гл. развевать II Толковый слов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
развеваться — ▲ колебаться развевать, ся колебаться (о пленке). колыхать, ся. полоскать, ся. трепать, ся. веять. реять. виться. плескать, ся. трепыхать, ся. трепетать (# на ветру). болтаться. мотаться … Идеографический словарь русского языка
развеваться — (I), развева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) [колыхать(ся) на ветру; ср. развиваться] … Орфографический словарь русского языка
развеваться — ается; нсв. Колыхаться, колебаться в воздухе. Развеваются знамёна. Волосы развеваются на ветру … Энциклопедический словарь
развеваться — I см. развевать; а/ется; страд. II а/ется; нсв. Колыхаться, колебаться в воздухе. Развеваются знамёна. Волосы развеваются на ветру … Словарь многих выражений
хэдумбӯрӣни — развеваться на ветру … Нанайско-русский словарь
Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных
Веять — I несов. перех. Отделять, очищать зерно от мякины и сора вручную (на естественном ветре) или при помощи веялки. II несов. неперех. 1. Дуть, обдувать (о слабом ветре). 2. безл. Доносить, испускать что либо. 3. безл. перен. Обнаруживать ка … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ханбок — Женщина в ханбоке, мужчина в ханбоке и турумги … Википедия
Предложения со словосочетанием РАЗВИВАТЬСЯ НА ВЕТРУ
Длинная борода как вымпел развивалась на ветру, на голове примостилась смешная шапочка, как у пловца из бассейна. Но светло коричневые, почти карамельного цвета волосы, точно так же развивались на ветру, а туфли так же резво плясали по дороге. Его руки были изрезаны морщинами, редкие седые волосы развивались на ветру. Она закрывала глаза и представляла, как она летает, сильная и красивая, и её длинное платьеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: мишень — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Положительное
Отрицательное
Оставить комментарий
kartaslov.ru
развиваться на ветру — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Твои волосы будут развиваться на ветру.
Suggest an example
Other results
В результате введения закупочных тарифов особенно быстро стали развиваться энергия ветра и гелефотоэлектрические системы.
Wind power and solar photovoltaic energy especially have increased significantly as a result of feed-in tariffs.Видишь флаги, развивающиеся на ветру…
Просто едешь и размышляешь
Обширное федеральное законодательство в экономической, социальной и культурной областях развивалось и продолжает развиваться на данной конституционной основе.
On this constitutional basis a substantial body of federal legislation in the economic, social and cultural fields has developed and is still developing today.Наши отношения с двумя нашими ближайшими соседями продолжают развиваться на прочной основе.
Our relations with our two closest neighbours continue to develop on a sound basis.Местная промышленность может развиваться на основе наращивания людского потенциала.
Local industries could be developed through the development of human potential.Это — как нести пламя на ветру.
Если заберет чернила, я буду писать на ветру.
Пасмурные плывут как будто они на ветру.
Караван приближается, синие полотнища трепещут на ветру.
The caravan approaches, blue canvasses fluttering in the wind.Непостоянная жена — как семя на ветру.
Простите, что заставила вас стоять на ветру.
Одним весенним днём ученик взглянул на ветви, качающиеся на ветру.
One fine spring day… a disciple looked at some branches blowing in the wind.Я слышу звуки парусов, трепещущих на ветру.
Когда горы затрепещут на ветру подобно листьям.
Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру.
He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.Я увидела пластиковый мешок, танцующий на ветру.
Мелодия его почтового извещения — «Свеча на ветру«…
His voice mail was sung to the tune of Candle in the Wind.Никакой тип общества не обладает правом использовать такие модели потребления и производства, которые подрывают способность других обществ развиваться на устойчивой основе в настоящем и будущем.
No society has the right to pursue consumption and production patterns that undermine the ability of other societies to develop in a sustainable manner now and in the future.context.reverso.net
Длинные волосы развевались на ветру или по ветру? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Top of Page | Разработано LiveJournal.com |
pishu-pravilno.livejournal.com
РАЗВЕВАТЬСЯ — это… Что такое РАЗВЕВАТЬСЯ?
развеваться — виться, трепетать, веять, реять; колыхаться, плескать, плескаться, полоскаться, трепаться, трепыхать, трепыхаться Словарь русских синонимов. развеваться виться, трепетать / о флаге, парусе: плескать, полоскаться, трепаться; трепыхаться (разг.) /… … Словарь синонимов
РАЗВЕВАТЬСЯ — ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается; несовер. Колыхаться, виться (во 2 знач.), полоскаться (во 2 знач.). Развеваются знамена. Волосы развеваются на ветру. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Развеваться — I несов. неперех. 1. Рассеиваться в воздухе, разноситься по ветру. 2. страд. к гл. развевать I II несов. неперех. 1. Колыхаться, колебаться в воздухе, на ветру. 2. страд. к гл. развевать II Толковый слов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
развеваться — развеваться, развеваюсь, развеваемся, развеваешься, развеваетесь, развевается, развеваются, развеваясь, развевался, развевалась, развевалось, развевались, развевайся, развевайтесь, развевающийся, развевающаяся, развевающееся, развевающиеся,… … Формы слов
развеваться — ▲ колебаться развевать, ся колебаться (о пленке). колыхать, ся. полоскать, ся. трепать, ся. веять. реять. виться. плескать, ся. трепыхать, ся. трепетать (# на ветру). болтаться. мотаться … Идеографический словарь русского языка
развеваться — развев аться, ается (к в еять) … Русский орфографический словарь
развеваться — (I), развева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) [колыхать(ся) на ветру; ср. развиваться] … Орфографический словарь русского языка
развеваться — Syn: виться, трепетать, веять, реять … Тезаурус русской деловой лексики
развеваться — ается; нсв. Колыхаться, колебаться в воздухе. Развеваются знамёна. Волосы развеваются на ветру … Энциклопедический словарь
развеваться — Ненаправленное движение … Словарь синонимов русского языка
dic.academic.ru
развеваться на ветру — определение
Пример предложения с «развеваться на ветру», памяти переводов
TEDплащ мягко развевается на ветру.JW_2017_12Не кто иной, как сам епископ Кюрасао в сопровождении трех священников в развевающихся на ветру длинных белых рясах. Они не верили собственным глазам и лишь изумленно качали головами.OpenSubtitles2018.v3Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру.OpenSubtitles2018.v3Билл смотрел, как пакет развевался на ветру, застряв на палке, и тоскливо высасывал кровь из язвы во рту.OpenSubtitles2018.v3Мои стриммеры развевались на ветру?tatoebaФлаги развевались на ветру.OpenSubtitles2018.v3Как круто будет, когда он будет сидеть у меня на плече, а моя рубашка развевается на ветру?tatoebaЕё длинные волосы развевались на ветру.OpenSubtitles2018.v3Это флаг развевается на ветру.tatoebaВолосы Мэри развеваются на ветру.opensubtitles2А над головой, развевается на ветру, флаг Федерации!tatoebaФлаг развевался на ветру.tatoebaЕго длинные светлые волосы развевались на ветру.TEDи ее длиные волосы развевались на ветру.PELCRA PolRusВокруг этого отверстия, через которое, быть может, уже несколько столетий лился лунный свет, рос мелкий кустарник, чьи нежные зеленые листья четко вырисовывались на бледной лазури небосвода; с верхнего выступа свешивались большие лианы и могучие побеги плюща, похожие на развевающиеся на ветру снасти.opensubtitles2Женщина красива, когда ее волосы развеваются на ветруtatoebaЕё длинные светлые волосы развевались на ветру.tatoebaКрасно-белый флаг развевался на ветру.OpenSubtitles2018.v3Женщина красива, когда ее волосы развеваются на ветру.tatoebaЗанавески развеваются на ветру.TEDМой плащ развевается на ветру, ведь он чертовски длинный,Показаны страницы 1. Найдено 41 предложения с фразой развеваться на ветру.Найдено за 8 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.
ru.glosbe.com
развиваются на ветру — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я отлично выгляжу, когда мои волосы развиваются на ветру
Они распущены и свободны и развиваются на ветру.
Предложить пример
Другие результаты
Иногда встречаю девушку на улице, волосы у неё развиваются по ветру, так у меня сразу дух захватывает.
Sometimes, I see a beautiful girl walking in the street in front of me, and my heart beats faster.Технологии использования энергии прибрежного ветра проработаны в большей степени, но все еще развиваются — на конец 2012 года были установлены совокупные мощности 6 гигаватт.
Offshore wind is a more developed, but still emerging, field with about six gigawatts of capacity installed at the end of 2012.Видишь флаги, развивающиеся на ветру…
Просто едешь и размышляешь на ветру.
Животноводство и производство фруктов и овощей развиваются на индивидуальной основе.
Критерии лечения пересматриваются и дополнительно развиваются на основе накопленного опыта.
The treatment criteria are revised and further developed on the basis of gained experience.Эти кризисы развиваются на фоне долговременного изменения климата.
Наука и культура развиваются на основе свободы художественного, научного и технического творчества.
Science and culture evolve on the basis of the freedom of artistic, scientific and technological creativity.Это — как нести пламя на ветру.
Если заберет чернила, я буду писать на ветру.
Пасмурные плывут как будто они на ветру.
Караван приближается, синие полотнища трепещут на ветру.
The caravan approaches, blue canvasses fluttering in the wind.Непостоянная жена — как семя на ветру.
Простите, что заставила вас стоять на ветру.
Одним весенним днём ученик взглянул на ветви, качающиеся на ветру.
One fine spring day… a disciple looked at some branches blowing in the wind.Я слышу звуки парусов, трепещущих на ветру.
Когда горы затрепещут на ветру подобно листьям.
Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру.
He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.context.reverso.net