Лунная роза – ( ) / .

Лунная Роза ~ Проза (Рассказ) ~ Beesona.Ru

«Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в
искушение: дух бодр, плоть же немощна.»

Библия. От Матфея 26:41

Солнце медленно, словно нехотя,
поднималось над городом. Его мягкие лучи еле касались выстриженных газонов и
стен домов. Дети, развозившие газеты на своих велосипедах, уже закончили свою
работу на Пальмовой улице и уехали дальше. Район постепенно просыпался и
наполнялся голосами. Солнце уже полностью воцарилось над городом. Его свет
озаряет город, и ничто не может его свергнуть с небесного престола, даже
король. Они оба даруют нам жизнь. Солнце дает свет, а король — порядок и закон.


Николай наблюдал за просыпающимся
Шелковым кварталом, обособленным районом Сайлент Сити, в котором селились
только лорды. Шелковый квартал очень тих и уютен, а потому, идеально подходил
для знатных особ, желающих уединения. Анна командовала слугами на кухне.
Николай осторожно спустился вниз.

Слуги сервировали стол под неусыпным
контролем Анны. Она следила, чтобы на столе не было продуктов, которые не
нравятся ее любимому за завтраком. Анна развернулась в сторону лестницы и ее
милую мордашку озарила улыбка.

— Котя, — воскликнула она. — Ты уже
проснулся! Как долго же я ждала, пока проснется мой господин!

— И тебе доброе утро, любовь моя! -
Николай обнял Анну и поцеловал в носик. — Всем доброе утро!

— Доброе утро, милорд! — отозвались
слуги.

— Я жду не дождусь, — Анна повисла на его
шее. — Когда мы отправимся в наше новое имение!

Ее достающие до талии черные волосы были
распущены, и Николаю очень нравилось гладить их.

— Поедем смотреть наше владение!

— А ты хочешь остаться там ночевать? -
спросил Николай. — Там все готово, просто вещи надо перевезти.


Я так хочу там остаться! — Анна мечтательно закатила глазки. — Давай
хотя бы на несколько дней?

— У меня дела в городе, — деловито
сообщил Николай. — Но несколько дней у меня есть.

— Ура! — Анна радостно захлопала в
ладоши. — Я побежала одеваться!

Она вприпрыжку побежала на второй этаж.
Николай сел за стол, раскрыл утреннюю газету и принялся неспешно, как и
подобает лорду, завтракать.

Ближе к одиннадцати часам, все были
готовы. Анна сделала пышную прическу и украсила ее изящной шляпкой. Платье она
выбрала темное, свое любимое. Черный корсет с кроваво-красными завязками
невероятно ей шел. Пышное парчовое платье подчеркивало ее миниатюрную фигурку.

— Ангел мой, — медленно протянул Николай,
наслаждаясь этим прекрасным зрелищем. — Как же я тебя люблю!

— И я тебя тоже! — замурлыкала девушка.

— Теодор! — Позвал Николай своего
дворецкого. — Ты нанял извозчика?

— Карета готова, милорд. — Мягким голосом
произнес Теодор. — Ожидает вас.

— Благодарю, мы выходим!

Экспедицию к новому имению составляли:
лорд Николай собственной персоной, его возлюбленная дама, дворецкий Теодор,
кухарка Наталья, да несколько чемоданов с вещами и продовольствием на несколько
дней. Остальные слуги остались дома.

Теодор нанял не простой экипаж, а
грузовой — большая многоместная карета с тройкой тягловых Эмберлэндских
лошадей. Их копыта звонко застучали по мощеной улице, возвещая о начале нового
этапа в жизни.

Иметь поместье за городом считалось
признаком богатства, которым могли похвастаться не многие лорды. По крайней
мере, в Эмберлэнде. Нельзя сказать, чтобы здешние лорды были уж совсем нищими,
но недвижимость за городом была действительно дорогой. Николай купил поместье
на севере муниципалитета Земля Мелисы, и называлось оно Лунная Роза. Севернее
этого поместья протекала река, за ней тянулись леса, которые примыкали к
кофейным плантациям. На юге тоже был обширный лес, за которым, на очень
приличном расстоянии, находился королевский дворец, именуемый просто Дворец. К
западу лежала роща, за которой было видно Лазурное море. Восток представлял
собой все те же леса, Земля Мелисы считалась королевским заповедником, за этими
лесами располагались бесчисленные кофейные плантации. В Эмберленде каждое
семейство лордов имело кофейную плантацию, и Николай Милославский не был исключением.
Но, разумеется, лорды не были лишь держателями плантаций, они принимали очень
активное участие в экономике и политике королевства. Милославские владели сетью
ресторанов по всему королевству. К тому же, как и все лорды, Милославский
входил в Совет Лордов, принимал активное участие в благотворительности, являлся
совладельцем регбийного клуба «Арсенал» из центра Сайлент Сити. В
общем, человек не бедный. Но и не зазнайка, как говорят в народе.

Экипаж плавно двигался по заповедным
территориям Земли Мелисы. Муниципалитет этот был назван в честь фаворитки
короля Максимилиана, правившего триста лет назад. Земля эта состояла из лесов,
полей, где знатные особы устраивали пикники и романтические свидания, да еще
Дворец. На севере этой территории раскинулись поместья, потому они такие
дорогие.

К поместью подъехали, когда уже начинало
темнеть. Новых хозяев встретил величественный дом. Поместье было обнесено
добротным металлическим, из прутьев, забором. В центре забора красовались
высокие ворота, вершину которого украшала надпись: «Лунная Роза».

— «Лунная Роза»! — восхищенно
воскликнула Анна, — Как романтично!

— Да, — Николай оглядывал свое новое
владение, — Именно так называется поместье.

От ворот к парадным дверям вела
выложенная камнем дорожка. Она проходила мимо красивых кустов и упиралась в
ступени парадного входа, украшенные двумя статуями львов. Двери были
массивными, резными. Само здание невысокое, всего два этажа, но выглядело оно
величественно. Расписные колонны делали дом еще более внушительным. Из задней
двери дома выходила дорожка, ведущая через благоухающие сады к небольшой речке.
Через эту речку был проложен миниатюрный мостик, который вел к огромному полю,
уходящему за горизонт. Сам дом был обставлен очень богато. За парадными дверями
располагался большой зал. Эта просторная комната предназначалась для светских
вечеров, а в правом ее углу находился большой камин с кожаными креслами. Также
в зале стоял рояль, возле которого было много места для слушателей. Кухня и
прочие бытовые комнаты, включая комнаты для слуг, находились в конце дома. Из
зала на второй этаж вела винтовая лестница. На втором этаже было много комнат,
как и полагается приличному дому.

Но новых хозяев не покидало гнетущее
чувство запущенности, оставленности, увядания. Казалось, будто здесь не было
никого много лет.

Пока влюбленная троица рассматривала свои
новые владения, слуги занесли вещи и накрыли стол к ужину. Милославские сели за
стол, когда часы пробили десять вечера.

— Подавать второе, милорд? — Теодор, как
верный пес, всегда был рядом с господином.

— Пожалуй, не стоит, — Николай вытер губы
салфеткой и пригубил немного вина.

— Ааах! — Анна сладко зевнула. — Пойду я
уже спать! Котя, ты со мной?

— Я скоро подойду.

Луна была полной и настолько большой, что
казалось, будто до нее можно дотянуться и схватить. Николай сидел в беседке за
домом и просто любовался ночным видом своего поместья. Дул легкий ветерок, он
поднимал опавшие листья, унося их вдаль. Николай не хотел уходить, как вдруг,
услышал, что в доме кто-то играет на рояле. Ни его жена, ни слуги не играли на
рояле. Николай зашел в зал и увидел, что за роялем сидит женщина. На самом
рояле стоит подсвечник с зажженными свечами, а женщина сосредоточенно играла и
смотрела в ноты.

— Вы кто? — спросил Николай, подходя
ближе к незнакомке. — Как вы сюда попали?

— Меня зовут Роза, — ответила женщина, не
переставая играть и смотреть в нотную тетрадь.

— Извольте объяснить, что вы здесь
делаете, Роза! — Николай произнес эту фразу строго, но неожиданная ночная
гостья ему понравилась.

— Не надо так со мной разговаривать! -
Роза стала морщить носик. — Вам это совсем не идет!

Николай смутился на минутку, но потом
продолжил:

— Я жду.

— Я так и не доиграла мелодию, — она
закрыла крышку рояля и посмотрела в глаза Николаю. — Я же сказала, что меня
зовут Роза. Я здесь живу…

— Это невозможно! — воскликнул Николай. -
Я купил это поместье, я его владелец, я здесь живу!

— А куда мне прикажете подеваться?

— А вам негде жить?

— Я не могу выходить за пределы дома, -
женщина обреченно вздохнула. — Вы не поняли, но я вам покажу…

Она взяла Николая за руку. Внезапно, весь
окружающий мир закрутился, превратился в один вихрь, но закончился так же
быстро, как и начался. Они с Розой находились в том же доме, но теперь он
немного отличался. Казалось, будто Николай очутился в прошлом, когда за этим
домом старательно ухаживали, вытирали каждую пылинку.

— Где я? — недоумевая, спросил он.

— В прошлом, — подтвердила его догадки
Роза. — Тридцать лет назад. Я обещала вам показать, почему я не могу уйти из
этого проклятого дома, теперь смотрите! Помните, мы являемся наблюдателями,
просто смотрите.

Был тихий вечер. По лестнице спустилась
Роза… Стоп! Еще одна?

— Я же сказала, мы с вами наблюдатели, -
ответила на немой вопрос Николая та Роза, которая стояла рядом с ним. — Просто
смотрите, вы все поймете!

Вторая Роза спустилась в зал, села за
рояль и стала играть. К ней подошел седоволосый мужчина в форме прислуги, он
произнес:

— Миледи, изволила прибыть миледи Лилиан!

— И что? — не отрываясь от игры, спросила
женщина.

Николай не мог сказать ни слова, он
просто стоял и слушал.

— Она желают видеть вас! — невозмутимо
произнес слуга.

— Ладно, — она развернулась на стуле. -
Пусть проходит!

Слуга ушел, но вскоре вернулся с двумя
роскошно одетыми дамами.

Между женщинами произошел небольшой
диалог, который явно был наигранным. Николай хотел было спросить Розу, ту из
двух, которая стояла рядом с ним, что же именно она хотела ему показать…
Вдруг, пришедшая женщина, Лилиан, схватила Розу, которая с ней разговаривала, и
накинула ей веревку на шею и стала душить. Слуга куда-то испарился. Все
произошло очень быстро. Николай не успел опомниться, как уже стоял в зале, возле
рояля, там, откуда они с Розой совершили небольшое путешествие в прошлое.

— Ну? — спросила Роза. — Теперь вы все
поняли?

— Кажется… — рассеянно ответил Николай.
— Кажется… Понял…

— По бокальчику вина? — Роза подала ему
один из бокалов, стоявших на рояле. — За знакомство!

— Вы призрак? — спросил Николай, залпом
осушив бокал.

— Если так можно сказать, то да.

Николай был верующим, поэтому такой ответ
его не удивил.

— За что она вас?

— Ревность, — пожала она плечиками. — Вы
так и не представились.

— Николай Милославский. Это в вашу честь
названо поместье?

— Да, мой мужчина меня очень любил.

Они сели за столик. Николай чувствовал
необъяснимую тягу к этой женщине-призраку. Ему хотелось слушать ее, хотелось
жалеть ее, хотелось прижать ее к себе.

— Я была любовницей лорда Виктора
Семеонова, — начала она свой рассказ. — Его жена об этом подозревала. Виктор
купил здесь земельный участок, построил поместье и назвал его Лунная Роза.

— А почему Лунная? — спросил Николай,
восхищенно слушая рассказчицу.

— Любили мы с ним гулять под луной. Он
сделал здесь все так, как я хотела. Здесь я могла жить в свое удовольствие,
когда мне захочется, а его жена об этом месте не знала… До того дня… Что
было потом я не знаю, но никто здесь после этого так и не появился. А кто вам
продал этот дом?

— Этот человек сказал, что он
представитель семьи Семеоновых, я не стал углубляться в детали.

— Котя! — возмущенно воскликнула Анна. -
Где ты пропадал всю ночь?

Они сидели на веранде, неспешно поглощая
легкий завтрак.

— Я гулял по поместью, — Николай смущенно
опустил глаза. — Любовался…

— Поместье конечно красивое, но разве оно
лучше меня?

— Конечно, нет!

— Ну, тогда ладно! — Анна махнула ручкой,
будто простила Николая за совершенную оплошность.

Николай не отреагировал на шутку, все его
мысли были только о ней. Это была самая удивительная ночь в его жизни. Они
гуляли по поместью почти всю ночь, болтали о житейских вопросах, о нравах
тридцатилетней давности. Общаться с Розой было легко, не смотря на то, что его
спутница являлась порождением потусторонней силы. Он забыл об этом, его сердце
отказывалось воспринимать антихристианскую сущность этой дамы, хоть разум
постоянно напоминал об этом. Казалось, будто эта женщина понимала его с
полуслова, будто она ждала только его… Да! Она ждала его! Мысли путались,
разум был затуманен, Николай не мог следить за ходом собственных мыслей, но
одно он знал точно, он влюбился.

Анна вышла на балкон подышать ночным
воздухом, полюбоваться ночным видом. Ей не спалось без Николая, но он куда то
исчез. Ее взгляд остановился на миниатюрном мостике, возле которого стоял
Николай и кто-то еще… Странная фигура в женском платье, но что-то было не
так… Фигура повернулась к Николаю, луна очень хорошо освещала парочку и Анна
увидела ее лицо, но лицом это назвать можно было с большой натяжкой: кожа
свисала клочьями, глаза лишены зрачков, она напоминала жутких чудовищ, которыми
пугали детей. Анна была настолько испугана, что не могла пошевелиться. Страшное
чудовище находилось рядом с Николаем. Девушка, молча, стояла на балконе и не
понимала, что происходит, она отказывалась верить глазам, но это был не сон.

Они стояли на мосту и смотрели друг на
друга. Это была самая прекрасная ночь в жизни Николая, никогда он не был так
счастлив. Он нашел, наконец, свою любимую, настоящую любимую. Все то, что было
до нее — всего лишь игра, жалкая пародия на любовь.

— Ты ведь любишь меня? — загадочно
спросила Роза.

— А разве в этом есть сомнения?

— Нет, но я бы хотела, чтобы ты сделал
для меня…

— Все что угодно!

— Пойдем со мной!

Роза направилась к дому, и Николай пошел
за ней. Он сам не заметил, как очутился в подвале. Здесь он еще не был. Старый
и заросший паутиной, он был сырым и затхлым, освещал подвал лишь один факел,
зажженный Розой. Она подошла к небольшому столику, на котором лежал нож.

— Возьми нож! — ласково произнесла его
возлюбленная.

— Как прикажешь, моя любовь! — заворожено
произнес Николай и взял нож.

— Ты ведь хочешь, чтобы мы были вместе
навсегда?

— Я только об этом и мечтаю!

Николай поднес нож к своему горлу и в
предвкушении закрыл глаза…

— А ну стоять! — словно грохот раздался
голос Анны в маленьком подвале. — Не вздумай! А ты, — она обратилась к Розе. -
Мерзкая тварь!

Она плеснула в женщину флакон святой воды
и выхватила у Николая нож. Роза закричала, схватилась за лицо руками, святая
вода ошпарила ее словно кипяток.

Николай вздрогнул. Словно туман,
застилавший его глаза все это время, рассеялся, и он увидел, что его
возлюбленная всего лишь скелет с остатками плоти. Анна с распятием подошла к
Розе и воткнула крест ей в то место, где когда-то был правый глаз. Оживший труп
полыхнул ярким пламенем, крича и вопя проклятия, но через доли секунды все было
кончено.

Карета неслась с бешеной скоростью, унося
своих пассажиров, прочь от разгорающегося пламени, пожирающего некогда
прекрасный дом.

Мне нравится:

0

www.beesona.ru

Лунная Роза — Фантастика.РФ

Кто не знает славного дона Педро, отважного мустангера, грозу прерий. Любой койот при стуке копыт его верного Грома поджимает хвост и пытается убраться с глаз долой. А уж как ненавидят дона Педро благородные мустанги! Сколько их собратьев было поймано бесшабашным храбрецом, уведено в неволю и укрощено. Негодующе ржут свободолюбивые кони, гневно укоряя своего бывшего сородича Грома за то, что предал мустангов. А ведь его отец был вожаком, мудрым повелителем огромного стада! Но нет на просторах Техаса животного быстрее Грома, и дон Педро каждый раз торжествует победу. Особенно любит дон Педро укрощать диких лошадей. Для этого всегда носит он за поясом кнут из самой лучшей кожи. Сам мустангер на вид неказист. Даже не верится, что такой замухрышка умеет кидать лассо. А уж как жаден этот маленький толстый человечек! Другие мустангеры собираются в группы, вместе преследуют и загоняют табун в кораль. Дон Педро же всегда работает один. Зато делиться ни с кем не надо. Да и слава самой верной руки Техаса, самого зоркого глаза и смелого одиночки, чего-то стоит.

Но встретил как-то дон Педро прекрасную донну Розу, дочку гордеца-плантатора дона Хосе. Ах, как она была прелестна в белом муслиновом платьице, когда шла в церковь в сопровождении строгой тетушки, и кружевной зонтик плыл над ее хорошенькой головкой, увенчанной скромной шляпкой из итальянской соломки. Отец донны Розы был богат и знатен, и с его помощью дон Педро мог сделаться ещё богаче. Старый напыщенный дурак дон Хосе сначала и слышать не хотел о таком зяте, но дон Педро скрепя сердце рассказал ему о своих накоплениях, об удачных сделках с акциями железной дороги и нефтяной компании. На эти деньги можно было купить большой участок по соседству и построить красивый дом с белыми колоннами. И ещё на многое бы хватило золота славного дона Педро, покорителя мустангов!


Когда дон Хосе объявил дочери о своём решении, донна Роза сначала побледнела, потом покраснела. Затем её нежная кожа приобрела свой обычный вид, схожий по цвету с лепестками самой розовой розы Техаса. Дон Хосе упрямо нахмурился. И девушка поняла, что отец не отступит. Она нервно затеребила концы шёлкового пояса с вышитыми на нём розочками, и по её щеке, как капелька росы, стекла слезинка.

— Хорошо, — сказала она, наконец, — но я хочу попросить жениха поймать для меня мустанга по моему выбору.

— Плутовка! – засмеялся успокоенный отец. – Наверняка ты хочешь такую же кобылку, какую купил у дона Педро отец твоей подружки Хуаниты. Неплохое условие! А я-то думал, что ты у меня в облаках витаешь, как мой полоумный братец Мигель! Всё учёного из себя строит, в Египет этот ездит вместо того, чтобы делом заниматься! А ты его бредни слушать рада. Нет, выйдешь замуж, бросишь с Мигелем часами болтать!

Со смехом он вышел из комнаты, со смехом спустился в гостиную, где ждал его дон Педро, и рассказал о желании невесты.

Дон Педро приосанился и подкрутил усы: «Я готов поймать для донны Розы любого мустанга!»

Тут к мужчинам вышла донна Роза. Она усмехнулась и сказала жениху:

— Вот и прекрасно! Вы ведь слышали легенду о Лунном мустанге? Каждое полнолуние он спускается с Луны и скачет по прериям. Стука его копыт не слышно, глаза горят ослепительным белым огнем, хвост и грива подобны серебряной шёлковой пряже. Если вы, храбрый дон Педро, поймаете мне этого мустанга и приведёте к парадной лестнице нашего дома, я тут же выйду за вас замуж.

— Хе-хе, — проскрипел дон Педро. — Слышал я эту легенду, и до полнолуния как раз два дня осталось. Будет вам лунный мустанг! — а про себя подумал. — Есть у меня на примете одна белая кобылка. Приведу её капризнице, и пусть скажет, что она нехороша! Как есть, за лунную сойдет!

Он уже давно примеривался к табуну, в котором ходила белая красавица-лошадка.

Донна Роза опустила глаза, и по её губам пробежала загадочная улыбка.

В полнолуние выехал дон Педро на охоту. Он взял с собой путы, любимый кнут, плеть, лассо и пистолет. Ехал он и думал, как поймает серебристую лошадку, как смирит её гордый нрав, как покорно пойдет она за ним в жёсткой узде.

Луна взошла, в прериях было тихо, только слышался изредка шелест травы под лапками ночных зверьков. Одному ему известными тропками долго пробирался дон Педро по безлюдной равнине, вот уж и Гром насторожился, поднял голову, высматривает в появившемся на горизонте табуне мустангов серебристую кобылицу.

Светло как днём в прериях, а табун пасётся, не видит опасность – копыта Грома предусмотрительно обмотаны ветошью, да и заходят они с подветренной стороны. Потёр руки дон Педро, погладил кнут, как вдруг послышался с неба легкий звон, как будто хрустальный колокольчик зазвенел. Поднял мустангер голову и онемел. Спускается с лунного диска сияющий конь, точь-в-точь, как донна Роза описала. Подскакал белоснежный красавец к кобылке, загородил своим телом, вскинул голову и заржал. И почудилась дону Педро насмешка в его ржании.

— Ну, погоди! – обрадовался дон Педро. — Не мог он с Луны упасть, это мираж, слышал я о таких. Я-то думал, что гнедой тут вожаком, ан нет, вот удача-то привалила!

Пришпорил дон Педро Грома, и верный конь как ветер полетел к Лунному жеребцу. Тот погоню совсем близко подпустил, развернулся и поскакал. Мчатся они по прериям, а сзади колокольчики позванивают. Оглянулся дон Педро – скачут за ним две такие же лунные лошадки. Вот еще одна с Луны упала и сразу с места в карьер – погоню догонять. Так и летят они по равнине – впереди красавец – Лунный конь, за ним с лассо наизготовку дон Педро, а сзади лунный табун. Только дыхание Грома и дона Педро в тишине слышно, и колокольчики всё звенят и звенят.

Всю ночь гонялся дон Педро за Лунным конем. Даже неутомимый Гром устал. Из последних сил копытами бьёт, а дон Педро плетью его нещадно погоняет. Вот уже рассвело, а жеребец всё в руки не дается. Остановится, подпустит Грома поближе, дон Педро только примерится лассо кинуть, как Лунный конь отпрыгивает и вперёд уносится. Солнце припекать начало, а дон Педро уже как безумный. Лассо кидает, но всё мимо, как будто петля сквозь коня проскальзывает. И видит дон Педро, бежит его добыча прямо к плантации дона Хосе, вот уж и ограда, и ворота открытые. Конь через ограду легко перемахнул и к дому поскакал, а дон Педро в ворота въехал – Гром-то еле ноги передвигает, уж и плеть не помогает.

А во дворе перед домом и на мраморной лестнице народ собрался: соседи съехались помолвку донны Розы отмечать. Но дон Педро ничего не видит – только серебристой пряжей конский хвост перед его глазами вьется. Обскакали они дом несколько раз, дон Педро лассо кидать пробует. Вдруг слышит он смех громкий – гости хохочут, даже напыщенный дон Хосе смеётся-заливается. Поравнялся тут дон Педро с мраморной лестницей, на которой донна Роза в белом платье стояла, и в последний раз лассо кинул. Вот повезло, наконец, затянул-таки он лассо на шее коня. Дон Педро кнут схватил и с Грома спрыгнул. А гости всё хохочут, за бока хватаются. Только донна Роза молчит. Смотрит дон Педро, а в лассо-то Феличе барахтается, любимый белый кот донны Розы. Вот дьявольское отродье! Мяукнул Феличе, выпутался из петли и к донне Розе на руки прыгнул. А гости так и смеются, остановиться не могут. Надо ж, позор такой, мустангер, герой прерий, всю ночь за домашним котом прогонялся! А вот и три маленькие фурии, кошки донны Марии, матушки донны Розы, подоспели – зашипели, хвосты подняли и на мустангера прыгнуть готовы. Дон Педро от стыда и злобы за пистолет было схватился. Тут донна Мария не выдержала.

— Не нужен мне зять такой, который за кошками с лассо гоняется! – сказала, как отрезала. – Идите ко мне, мои хорошие!

И велела служанке молока кошечкам налить. И гости тут понемногу успокаиваться стали. 

Дон Педро злобно кнут отбросил, пистолет убрал, гостям кулаком погрозил и поплелся, куда глаза глядят. А донна Роза своего котика по голове погладила и в доме скрылась. Гости подумали, переживает невеста, что выгодный жених перед всеми опозорился, и деликатно удалились. И в прериях тактичные люди есть.

Говорят, что дон Педро свои акции продал и в Калифорнию подался – купил там себе дом на берегу океана и розы выращивает. Сорт «Лунная Роза», может, знаете? Сама такая бледно-розовая, нежная, а шипы ого-го!

Грома потом в табуне мустангов видели, бегает он все с одной кобылкой белой – хитрый такой табун, никто его изловить и не берется. А донна Роза замуж за соседа вышла – парень такой хороший, добрый, хоть и не такой богатый, как дон Педро. И читать любит, совсем как донна Роза. Как увидел в комнатке у донны Розы фигурку кошки, так сразу и угадал.

— О, — говорит, — милая Роза, это у тебя статуэтка Бастет, египетской богини Луны.

— Дядя Мигель с раскопок из Египта привез, — улыбнулась мужу донна Роза, — она мне удачу приносит!

Похожие статьи:

Рассказы → Бабушка с грелкой

Рассказы → Марфа и патриот

Рассказы → Туфли счастья

Рассказы → Рождественские зайцы

Рассказы → Миражи

xn--80aaa5akp3agco.xn--p1ai

Лунная роза

АвторHappy PattyCrochet

Лунная роза

Уровень

Опытный

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Материалы
— Нитки на подобие ириса основной и зеленый цвет (у автора 100% хлопок 25гр300м)
— Крючок 0.6мм.
— ножницы, плоскогубцы, клей, зеленая изолента.
— Бисерная проволока
— Металлическая проволока для стеблей

Сокращения
сс – соединительный столбик
ВП- воздушная петля
сбн – столбик без накида
ПССН – полустолбик с накидом
ССН – столбик с накидом
С2Н – столбик с 2 накидами
С3Н – столбик с 3 накидами
С4Н – столбиу с 4 накидами
Уб – 2сбн провязанных вместе
Приб – 2сбн из одной петли

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лунная роза
Мк включает описание 3 цветков – открытый, полураскрытый и закрытый
цветок, а также подножка и листья.

Полу
открыт

Закрыт
ый

открыт
ый

При использование материалов автора цветки получатся :
— Открытый: 9-10см x 4,5см.
— Полу открытый: 5-6см x 4см.
— Закрытый: 3см x 3,5см.
Внимание: Оставляйте достаточно проволоки после каждого элемента,
чтобы крепко прикрепить их к стеблю.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лепестки

Используются лепестки 4 разных размеров.

Лепесток #4

Лепесток #3

Лепесток #2

Лепесток #1

Каждый цветок состоит из разных лепестков:
— Закрытый: 4 x Лепесток #4, 4 x Лепесток #3.
— Полуоткрытый: 4 x Лепесток #4, 4 x Лепесток #3, 5 x Лепесток #2.
— Открытый: 4 x Лепесток #4, 4 x Лепесток #3, 5 x Лепесток #2, 5 x Лепесток #1.
Вязание лепестка поделено на 3 этапа:
— Этап #1 – основа. Вяжется оборотными рядами.
— Этап #2 – вяжем низ лепестка. Вяжется оборотными рядами..
— Этап #3 – обвязка с использованием проволоки.
Обратите внимание – у лепестка #2 — 2 варианта и у лепестка #1 – 3 варианта.
Различие в вариантах – только последний этап (обвязка). Можно связать все
лепестки одним вариантом, а можно комбинировать.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Вяжжем Лепесток
Как говорилось ранее лепесток вяжется в 3 этапа:
(1) основа, (2) низ и (3) обвязка.

Далее будет представлен фото гид по вязанию маленького лепестка (#4).

Шаг 1 – набираем цепочку из 16ВП

Шаг 2 — пропускаем 3 петли, и начинаем вязать
вдоль цепочки согласно схеме (см. далее)

Шаг 3 – Начиная с приб из С2Н в 4 петлю

Шаг 4 – Связан 2ряд.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 5 – Работу поворачиваем

Шаг 6 – далее вяжем по инструкции

Шаг 8 – Снова поворачиваем работу
Шаг 7 – Связан Ряд #3.

Шаг 9 – Набираем 2ВП и вяжем далее по
инструкции

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 10 – Основа готова.

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 12 – вяжем 1ВП

Шаг 11 – начинаем вязать низ

Шаг 13 – вяжем согласно инструкции
Шаг 14 —

Шаг 15 — ….

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 16

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 17 – Ряд #1 низа готов.

Шаг 19 – вяжем ВП, далее по инструкции.

Шаг 21 – Снова поворачиваем лепесток

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 18 – Поворачиваем лепесток и начинаем
ряд #2

Шаг 20 — Ряд #2 готов.

Шаг 22 – последний ряд – 6сбн провязываем вместе

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 23

Шаг 23

Шаг 24 – сс и низ готов
Шаг 25 – готово (Этап #2)

Шаг 26 — Этап #3 – обвязка лепестка. С
использованием проволоки. В начале оставьте
конец

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 27 – начинаемсВП.

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 28 – Обратите внимание чтобы проволока
была внутри ряда.

Шаг 30 – вяжем 1-й сбн

Шаг 29 – захватываем петлю которая указана красной
стрелкой

Шаг 31 – сбнвяжемзапетлю,котораяуказанакраснойстрелкой.

Шаг 32 – далее вяжем по инструкции
Шаг 33 – провязаны сбн.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 35 – достигли угла

Шаг 34 далее вяжем ПСН.

Шаг 36 – первая прибавка вяжем в петлю указанную
красной стрелкой (2ВП второго ряда).

Шаг 38

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 37 —

Шаг 39

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 40 —

Шаг 41 достигаем середины верха

Шаг 42 – Вяжем пико из 1

Шаг 44

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 43

Шаг 45

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 46 – вяжем далее по инструкции

Шаг 47 – достигнув конца ряда, вяжем сс в первую вп

Шаг 48 -.

Шаг 49 —

Шаг 50 — ГОТОВО

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лепесток #4 схема
Черные обозначения — основа

Красные обозначения — Низ

Вяжем оборотными рядами.

Вяжем оборотными рядами

Голубые обозначения — обвязка
С использованием проволоки.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лепесток #4 описание
Размеры: 3.5см x 3см
Шаг #1: Основа. Вяжем оборотными рядами
Ряд 1 (Лицо): 16ВП
Ряд 2 (Изнанка): пропускаем 3 петли, приб из ССН, 5 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 3 (Лицо): 1ВП, 3сбн, 4 ПССН, 6 ССН, приб из ССН
Ряд 4 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 7 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 5 (Лицо): 1ВП, 3сбн, 4 ПССН, 8 ССН, приб из ССН
Ряд 6 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 9 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 7 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 11 ССН
Ряд 8 (Изнанка): 2ВП, 11 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 9 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 9 ССН, уб из ССН
Ряд 10 (Изнанка): 2ВП, уб из ССН, 8 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 11 (Лицо): ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 7 ССН, уб из ССН
Ряд 12 (Изнанка): 2ВП, уб из ССН, 6 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 13 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 5 ССН, уб из ССН
Ряд 14 (Изнанка): 1ВП, 13 сбн
Этап #2: Низ
Ряд 1: 1ВП, [сбн, уб]*4
Ряд 2: 1ВП, сбн, уб, сбн, уб, 2сбн
Ряд 3: 6сбн провязанных вместе, сс
Этап #3: обвязка. Вяжем вместе с проволокой.
1ВП, сбн в туже петлю, 7 сбн, 9 ПССН, (сейчас достигли угла лепестка), прииб из
ПССН и ССН, (приб из ССН)*2, (приб из С2Н)*2, приб из с2Н и С3Н, [С3Н, приб
из С3Н]*3 (Сейчас должны быть на середине верха), вяжем пико из 1ВП, [приб из
С3Н, С3Н]*3, приб из С3Н и С2Н, (приб из С2Н)*2, (приб из ССН)*2, приб из ССН
и ПССН, 9 ПССН, 7 сбн, сс в 1-ю ВП.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лепесток #3 — Схема
Черные обозначения — основа

Красные обозначения — Низ

Вяжем оборотными рядами.

Вяжем оборотными рядами

Голубые обозначения — обвязка
С использованием проволоки.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лепесток #3 Схема
Размеры: 4см x 3.5см
Шаг #1: Основа
Ряд 1 (Лицо): 19ВП
Ряд 2 (Изнанка): пропускаем 3петли, приб из ССН, 8 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 3 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 9 ССН, приб из ССН
Ряд 4 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 10 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 5 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 11 ССН, приб из ССН
Ряд 6 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 12 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 7 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 14 ССН
Ряд 8 (Изнанка): 2ВП, уб из ССН, 12 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 9 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 11 ССН, уб из ССН
Ряд 10 (Изнанка): 2ВП, уб из ССН, 10 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 11 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 9 ССН, уб из ССН
Ряд 12 (Изнанка): 2ВП, уб из ССН, 8 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Шаг #2: Низ
Ряд 1: 1ВП, [сбн, уб]*3, сбн.
Ряд 2: ВП, сбн, уб, сбн, уб, 2сбн.
Ряд 3: 6сбн провязанных вместе, сс.
Шаг #3: обвязка (с проволокой)
1ВП, сбн в туже петлю, 5 сбн, 3 ПССН, 4 ССН, 5С2Н, (приб из С2Н)*2 (сейчас на
углу), приб из С2Н и С3Н, (приб из С3Н)*3, приб из С3Н и С4Н, (приб из С4Н)*5,
пико, (приб из С4Н)*5, приб из С4Н и С3Н, (приб из С3Н)*3, (приб из С3Н и
С2Н), (приб из С2Н)*2, 5С2Н, 4 ССН, 3 ПССН, 5 сбн, сс.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Лепесток № 2.1
Черные обозначения — основа

Красные обозначения — Низ

Вяжем оборотными рядами.

Вяжем оборотными рядами

Голубые обозначения — обвязка
С использованием проволоки.

Лунная роз

Лепесток №2.2
Черные обозначения — основа

Красные обозначения — Низ

Вяжем оборотными рядами.

Вяжем оборотными рядами

Голубые обозначения — обвязка
С использованием проволоки.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лепесток #2 схема
Лепесток #2 можно связать в 2 вариантах – разница в
3 этапе.
Размеры: 4.5см x 4см
Шаг #1 : основа
Ряд 1 (Лицо): 21ВП
Ряд 2 (Изнанка): 3 пропускаем 3 петли, приб из ССН, 10 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 3 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 11 ССН, приб из ССН
Ряд 4 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 12 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 5 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 13 ССН, приб из ССН
Ряд 6 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 14 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 7 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 16 ССН
Ряд 8 (Изнанка): 2ВП, 16 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 9 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 14 ССН, уб из ССН
Ряд 10 (Изнанка): 2ВП, уб из ССН, 13 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 11 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 12 ССН, уб из ССН
Ряд 12 (Изнанка): 2ВП, уб из ССН, 11 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 13 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 10 ССН, уб из ССН
Ряд 14 (Изнанка): 1ВП, 18 сбн
Шаг #2: Низ
Ряд 1: 1ВП, [сбн, уб]*4
Ряд 2: 1ВП, сбн, уб, сбн, уб, 2сбн.
Ряд 3: 6сбн провязанных вместе, сс.
Шаг #3: обвязка
Вариант #1 (Лепесток #2.1):
1ВП, сбн в туже петлю, 4 сбн, 2 ПССН, приб из ПССН и ССН, 3 ССН, 5 С2Н, (приб
из С2Н)*8, приб из С3Н, приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н и С3Н, (приб изС3Н)*7,
пико, (приб из С3Н)*7, приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н и С3Н, приб из С3Н, (приб
из С2Н)*8, 5 С2Н, 3 ССН, приб из ССН и ПССН, 2 ПССН, 4 сбн, сс.
Вариант #2 (Лепесток #2.2):
1ВП, сбн в туже петлю, 4 сбн, 2 ПССН, приб из ПССН и ССН, 3 ССН, 5 С2Н, (приб
из С2Н)*8, (приб из С3Н)*10, пико, (приб из С3Н)*10, (приб из С2Н)*8, 5 С2Н, 3
ССН, приб из ССН и ПССН, 2 ПССН, 4 сбн, сс.
Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Лепесток №1.1
Черные обозначения основа

Красные
обозначения — Низ

Вяжем оборотными
рядами.

Вяжем оборотными
рядами

Голубые обозначения обвязка
С использованием
проволоки.

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Лепесток №1.2
Черные обозначения основа
Вяжем оборотными
рядами.

Автор Happy Patty Crochet

Красные обозначения — Низ
Вяжем оборотными
рядами

Голубые обозначения обвязка
С использованием
проволоки.

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Лепесток №1.3
Черные обозначения основа
Вяжем оборотными
рядами.

Автор Happy Patty Crochet

Красные обозначения — Низ
Вяжем оборотными
рядами

Голубые обозначения обвязка
С использованием
проволоки..

перевод Катерина-мишка

Лепесток #1 схема
Лепесток #1 есть в 3 вариантах с разницей в обвязке
Размер : 5.5см x 5см
Шаг #1 : Основа
Ряд 1 (Лицо): 26ВП
Ряд 2 (Изнанка): пропускаем 3 петли, приб из ССН, 15 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 3 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 17 ССН
Ряд 4 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 16 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 5 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 18 ССН
Ряд 6 (Изнанка): 2ВП, приб из ССН, 17 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 7 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 19 ССН
Ряд 8 (Изнанка): 2ВП, 19 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 9 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 19 ССН
Ряд 10 (Изнанка): 2ВП, 19 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 11 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 17 ССН, уб из ССН
Ряд 12 (Изнанка): 2ВП, 18 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 13 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 16 ССН, уб из ССН
Ряд 14 (Изнанка): 2ВП, 17 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Ряд 15 (Лицо): 1ВП, 3 сбн, 4 ПССН, 15 ССН, уб из ССН
Ряд 16 (Изнанка): 1ВП, 16 ССН, 4 ПССН, 3 сбн
Шаг #2: Низ
Ряд 1: 1ВП, [сбн, уб]*5
Ряд 2: 1ВП, [сбн, уб]*3, сбн.
Ряд 3: 1ВП, [сбн, уб]*2, сбн.
Ряд 4: 5сбн провязанных вместе, сс.
Шаг #3: Обвязка
Вариант #1 (Лепесток #1.1):
1ВП, сбн в туже петлю, 7 сбн, 6 ПССН, 4 ССН, приб из ССН и С2Н, 5 С2Н, (приб
из С2Н)*2, приб из С2Н и ССН, (приб из ССН)*3, приб из ССН и С2Н, (приб из
С2Н)*3, приб из С2Н и С3Н, (приб из С3Н)*3, (приб из С4Н)*6, пико, (приб из
С4Н)*6, (приб из С3Н)*3,приб из С3Н и С2Н, (приб из С2Н)*3, приб из С2Н и
ССН, (приб из ССН)*3, приб из ССН и С2Н, (приб из С2Н)*2, 5 С2Н, приб из С2Н
Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

и ССН, 4 ССН, 6 ПССН, 7 сбн, сс.
Вариант #2 (Лепесток #1.2):
1ВП, сбн в туже петлю, 7 сбн, 6 ПССН, 4 ССН, приб из ССН и С2Н, 5 С2Н, (приб из
С2Н)*2, приб из С2Н и ССН, (приб из ССН)*3, приб из ССН и С2Н, приб из С2Н,
приб из С2Н и С3Н, приб из С3Н, приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н и С3Н, (приб из
С3Н)*2, (приб из С4Н)*6, пико, (приб из С4Н)*6, (приб из С3Н)*2, приб из С3Н и
С2Н, приб из С2Н и С3Н, приб из С3Н, приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н, приб из
С2Н и ССН, (приб из ССН)*3, приб из ССН и С2Н, (приб из С2Н)*2, 5 С2Н, приб из
С2Н и ССН, 4 ССН, 6 ПССН, 7 сбн, сс.
Вариант #3 (Лепесток #1.3):
1ВП, сбн в туже петлю, 7 сбн, 6 ПССН, 4 ССН, приб из ССН и С2Н, 5 С2Н, (приб
из С2Н)*2, приб из С2Н и ССН, (приб из ССН)*3, приб из ССН и С2Н, приб из
С2Н и С3Н, приб из С3Н, приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н и С3Н, приб из С3Н и
С4Н, приб из С4Н, приб из С4Н и С3Н, приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н и С3Н,
приб из С3Н и С4Н, (приб из С4Н)*3, пико, (приб из С4Н)*3, прибиз С4Н и С3Н,
приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н и С3Н, приб из С3Н и С4Н, приб из С4Н, приб из
С4Н и С3Н, приб из С3Н и С2Н, приб из С2Н и С3Н, приб из С3Н, приб из С3Н и
С2Н, приб из С2Н и ССН, (приб из ССН)*3, приб из ССН и С2Н, (приб из С2Н)*2,
5 С2Н, приб из С2Н и ССН, 4 ССН, 6 ПССН, 7 сбн, сс

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Подножка

обозначения
— ВП
— ПССН

Автор Happy Patty Crochet

Через 3 петли
— Напрвление

— Обрезаем нить
— Начало

перевод Катерина-мишка

Один лепесток — подножки

обозначения
— сбн
— ПССН

Автор Happy Patty Crochet

— Через 3 петли
— направление

— обрезаем нить
— начало

перевод Катерина-мишка

Подножка описание
У подножки 5 отдельных лепестков – каждый вяжется
по отдельности. Сначала вяжем основу, а потом по ней
лепестки. У каждого лепестка оставляем отрезок нити
длинной 5-6см.
Лепестки вяжутся в тунисской технике.
Шаг #1 : Основа
Ряд 1: КА, ВП, 15сбн в кольцо, сс в ВП. Кольцо сильно не затягиваем (оставляем
достаточно большим для стебля.
Ряд 2-3: ВП, 15сбн, сс в ВП.
После того как связан 3-й ряд, у вас должно получится как на
фото справа. Разворачиваем работу.

Далее начинаем вязать 1-й лепесток. Проследите чтобы лицевая
сторона лепестка и основы совпадали
Шаг#2 : Лепесток

один ряд мы вяжем не довязанные ПССН, следующий ряд
попарно закрываем петли.
Ряд 1: 2ВП, (приб из ПССН)*3 (ПССН не довязываем, в итоге на крючке останется
7 петель. Так каждый нечетный ряд).
Ряд 2: Обратный ряд . Полотно не поворачиваем. Вяжем обратный ряд, для этого захватываем нить и
протягиваем ее через две петли, и снова захватываем нить и протягиваем ее через две петли, до тех пор
пока не останется на крючке одна петля.

Ряд 3: 2ВП, 6 ПССН (7петель на крючке).
Ряд 4: Обратный ряд.
Ряд 5: 2ВП, 6 ПССН (7 петель на крючке).
Ряд 6: Обратный ряд . в Конце делаем убавку (провязываем 3 петли).
Ряд 7: 2ВП, ПССН в туже петлю что и цепочка, 5ПССН (7петель на крючке).

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

Ряд 8: Обратный ряд . снова в конце убавка .
Ряд 9: 2ВП, 5ПССН (6 петель на крючке).
Ряд 10: Обратный ряд . 2раза по три петли провязываем один по две.
Ряд 11: 2ВП, ПССН в туже петлю что и цепочка, 2ПССН (4 петли на крючке).
Ряд 12: Обратный ряд .один раз через две петли, один через три петли.
Ряд 13: 2ВП, ПССН (2 петли на крючке).
Ряд 14: Обратный ряд . через все петли.
Ряд 15: последний ряд. 2ВП, делаем узелок, нить обрезаем оставляя 5см.
Первый лепесток готов.
Далее, вводим нить в туже петлю куда мы провязывали 3-ю приб из ПССН, сс в
следующую петлю и повторяем ряды с 1 по 15. В итоге у нас получится 5
лепестков.

Добавление новой нити

Автор Happy Patty Crochet

перевод Катерина-мишка

По шаговое фото
Вяжем один лепесток шаг за шагом.
На фото нитки более толстые для
наглядности. Вяжем в тунисской
технике.

Шаг 1 – 1-й ряд начинаем с 2ВП

Шаг 3 – вторая приб из ПССН
Шаг 2 – далее вяжем приб из ПССН в туже петлю что
и цепочка из ВП

Шаг 4 – и 3-я приб из ПССН – в итоге у нас 7 петель
на крючке. Теперь вяжем оббратный ряд провязывая
по 2 петли.

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 5 – снова захватываем рабочую нить и
провязываем 2 петли

перевод Катерина-мишка

Лунная роз

Шаг 6 – провязали 1-ю пару — осталось 6 петель на
крючке.

Шаг 8 – Осталось 5 петель на крючке.

Шаг 10 – следующий ряд начинаем с 2ВП

Автор Happy Patty Crochet

Шаг 7 – снова захватываем рабочую нить
и провязываем 2 петли

Шаг 9 – повторяем еще 4

freedocs.xyz

Дон Педро и Лунная Роза

Для Заповедника сказок  http://rualev.livejournal.com/436541.html 

Кто не знает славного дона Педро, отважного мустангера, грозу прерий. Любой койот, услышав стук копыт его верного Грома, поджимает хвост и спешит убраться с глаз долой. А уж как ненавидят дона Педро мустанги! Сколько их собратьев было поймано бесшабашным храбрецом, уведено в неволю и укрощено. Негодующе ржут свободолюбивые кони, укоряя своего бывшего сородича Грома за то, что предал мустангов. А ведь его отец был вожаком, мудрым повелителем огромного табуна! Но нет на просторах Техаса коня, быстрее Грома, и дон Педро каждый раз торжествует победу.
Особенно любит дон Педро укрощать диких лошадей. Для этого всегда носит он за поясом кнут из самой лучшей кожи. На вид мустангер неказист. Даже не верится, что такой замухрышка умеет метко бросать лассо. А уж как жаден этот маленький толстый человечек! Другие мустангеры собираются в группы, вместе преследуют и загоняют табун в кораль. Дон Педро же всегда работает один. Зато делиться ни с кем не надо. Да и слава самой верной руки Техаса, самого зоркого глаза и гордого одиночки, чего-то стоит.
Но встретил как-то дон Педро по дороге в церковь прекрасную донну Розу, дочку гордеца-плантатора дона Хосе. Ах, как она была прелестна в белом муслиновом платьице! Шла девушка в сопровождении строгой тетушки, и кружевной зонтик плыл над ее хорошенькой головкой, увенчанной скромной шляпкой из итальянской соломки.
Отец донны Розы был богат и знатен, и с его помощью дон Педро мог сделаться еще богаче. Старый напыщенный дурак дон Хосе сначала и слышать не хотел о таком зяте, но дон Педро скрепя сердце рассказал ему о своих накоплениях, об удачных сделках с акциями железной дороги и нефтяной компании. На эти деньги можно было купить большой участок по соседству и построить красивый дом с белыми колоннами. И еще на многое бы хватило золота славного дона Педро, покорителя мустангов!
Когда дон Хосе объявил дочери о своем решении, донна Роза сначала побледнела, потом покраснела. Затем ее нежная кожа приобрела свой обычный цвет, подобный цвету лепестков самой розовой розы Техаса. Дон Хосе упрямо нахмурился, и девушка поняла, что отец не отступит. Она нервно затеребила концы шелкового пояса с вышитыми на нем розочками, и по ее щеке, как капелька росы, скатилась слезинка.
— Хорошо, — сказала она, наконец, — но я хочу попросить жениха поймать для меня мустанга по моему выбору.
— Плутовка! – засмеялся успокоенный отец. – Наверняка ты хочешь такую же кобылку, какую купил у дона Педро отец твоей подружки Хуаниты. Неплохое условие! А я-то думал, что ты у меня в облаках витаешь, как мой полоумный братец Мигель!
Со смехом он вышел из комнаты, со смехом спустился в гостиную, где ждал его дон Педро, и рассказал о желании невесты.
Дон Педро приосанился и подкрутил усы: «Я готов поймать для донны Розы любого мустанга!»
Тут к мужчинам вышла донна Роза. Она усмехнулась и сказала жениху:
— Вот и прекрасно! Вы ведь слышали легенду о Лунном мустанге? Каждое полнолуние он спускается с Луны и скачет по прериям. Стука его копыт не слышно, глаза горят ослепительным белым огнем, хвост и грива подобны серебристой шелковой пряже. Если вы, храбрый дон Педро, поймаете мне этого мустанга и приведете к мраморной лестнице нашего дома, я тут же выйду за вас замуж.
— Хе-хе, — проскрипел дон Педро, — знаю я эту легенду, и до полнолуния как раз два дня осталось. Будет вам лунный мустанг! — а про себя подумал. — Есть у меня на примете одна белая кобылка. Приведу ее капризнице, и пусть скажет, что она нехороша! Как есть, за лунную сойдет!
Он уже давно примеривался к табуну, в котором ходила белая красавица-лошадка.

Донна Роза опустила глаза, и по ее губам пробежала легкая улыбка.

В полнолуние выехал дон Педро на охоту. Он взял с собой крепкие веревки, любимый кнут, плеть, лассо и пистолет. Ехал он и думал, как поймает серебристую лошадку, как смирит ее гордый нрав, как покорно пойдет она за ним на жесткой узде.
Луна взошла, в прериях было тихо, только слышался изредка шелест травы под лапками ночных зверьков. Одному ему известными тропками долго пробирался дон Педро по безлюдной равнине, вот уж и Гром насторожился, поднял голову, высматривает в появившемся на горизонте табуне мустангов серебристую кобылицу.
Светло как днем в прериях, а табун пасется, не чует опасность – копыта Грома предусмотрительно обмотаны ветошью, да и заходят они с подветренной стороны. Потер руки дон Педро, погладил кнут, как вдруг послышался с неба легкий звон, как будто хрустальный колокольчик зазвенел. Поднял мустангер голову и онемел. Спускается с лунного диска сияющий конь, точь-в-точь, как донна Роза описала. Подскакал белоснежный красавец к кобылке, загородил своим телом, вскинул голову и заржал. И почудилась дону Педро насмешка в его ржании.
— Ну, погоди! – обрадовался дон Педро. — Не мог он с Луны упасть, мираж это, слышал я о таком. Я-то думал, что гнедой тут вожаком, ан нет, вот удача-то привалила!
Пришпорил дон Педро Грома, и верный конь как ветер полетел к Лунному жеребцу. Тот погоню совсем близко подпустил, развернулся и поскакал. Мчатся они по прериям, а сзади колокольчики позванивают. Оглянулся дон Педро – скачут за ним две такие же лунные лошадки. Вот еще одна с Луны упала и сразу с места в карьер – погоню догонять. Так и летят они по равнине – впереди красавец – Лунный конь, за ним с лассо наизготовку дон Педро, а сзади лунный табун. Только дыхание Грома и дона Педро в тишине слышно, и колокольчики все звенят и звенят.
Всю ночь гонялся дон Педро за Лунным конем. Даже неутомимый Гром устал. Из последних сил копытами бьет, а дон Педро плетью его нещадно погоняет. Вот уже рассвело, а жеребец все в руки не дается. Остановится, подпустит Грома поближе, дон Педро только примерится лассо кинуть, как Лунный конь отпрыгивает и вперед уносится. Солнце припекать начало, а дон Педро уже как безумный. Лассо кидает, но всё мимо, как будто петля сквозь коня проскальзывает. И видит дон Педро, бежит его добыча прямо к плантации дона Хосе, вот уж и ограда, и ворота открытые. Конь через ограду легко перемахнул и к дому поскакал, а дон Педро в ворота въехал – Гром-то еле ноги передвигает, уж и плеть не помогает.
А во дворе перед домом и на мраморной лестнице народ собрался – соседи съехались помолвку донны Розы отмечать. Но дон Педро ничего не видит – только  конский хвост серебристой пряжей перед его глазами вьется. Обскакали они дом несколько раз, дон Педро лассо кидать пробует. Вдруг слышит он смех громкий – гости хохочут, даже суровый дон Хосе смеется-заливается. Поравнялся тут дон Педро с мраморной лестницей, на которой донна Роза в белом платье стояла, и в последний раз лассо бросил. Вот повезло, наконец, затянул-таки он лассо на шее коня. Дон Педро кнут схватил и с Грома спрыгнул. А гости всё хохочут, за бока хватаются. Только донна Роза молчит.
Смотрит дон Педро, а в лассо-то Феличе барахтается, любимый рыжий кот донны Розы. Вот дьявольское отродье! Мяукнул Феличе, выпутался из петли и к хозяйке на руки прыгнул. А гости так и смеются, остановиться не могут. Надо ж, позор такой, мустангер, герой прерий, всю ночь за домашним котом прогонялся! А вот и три маленькие фурии, кошки донны Марии, матушки донны Розы, подоспели – зашипели, хвосты подняли и на мустангера прыгнуть готовы. Дон Педро в ярости за пистолет было схватился. Тут донна Мария не выдержала.
— Не нужен мне зять такой, который за кошками с лассо гоняется! – сказала, как отрезала. – Идите ко мне, мои хорошие!
И велела служанке молочка кошечкам налить. И гости тут понемногу успокаиваться стали.
Дон Педро злобно кнут отбросил, пистолет убрал, гостям кулаком погрозил и поплелся, куда глаза глядят. А донна Роза своего котика по голове погладила и в доме скрылась. Гости подумали, переживает невеста, что выгодный жених перед всеми опозорился, и деликатно удалились. И в прериях тактичные люди есть.
Говорят, что дон Педро свои акции продал и в Калифорнию подался – купил там себе дом на берегу океана и розы выращивает. Сорт «Лунная Роза», может, знаете? Сама цвета лунного, нежная-пренежная, а шипы ого-го!
Грома потом в табуне мустангов видели, бегает он все с одной кобылкой белой – хитрый такой табун, никто его изловить и не берется. А донна Роза замуж за молодого хозяина соседнего ранчо вышла – парень хороший, добрый, хоть и не такой богатый, как дон Педро. И читать любит, совсем как донна Роза. Столько всего знает. Как увидел в комнатке у донны Розы фигурку кошки, так сразу и угадал.
— О, — говорит, — милая Роза, это у вас статуэтка Бастет, египетской богини Луны.
— Дядя Мигель с раскопок из Египта привез, — улыбнулась мужу донна Роза, — она мне удачу приносит!

fistashka3.livejournal.com

Лунная Роза — Коалиция Максов

Короткий рассказ герра Антибота, повествующий о не совсем обычном человеке с не совсем обычным вооружением…

— Ring around the Rosey…

Фраза, что произнёс мужчина, входя в просторное подвальное помещение. Первая строка из старой-престарой песенки. Собравшиеся гостей не ожидали, а потому издали недовольный гул, готовясь послать куда подальше того, кто вздумал помешать их игре. Криминального вида группа из четырёх лиц сидела вокруг низенького квадратного столика, а тусклую лампу окутывало облако дыма, сильно пахнущего ментолом. На столике были разложены карты, пачки денег и украшений, а также далеко не бедного вида пистолет, — всё это, очевидно, стояло на кону. Впрочем, хотя это место и предполагалось безопасным, каждый из здесь собравшихся был хоть чем-то, но вооружён, что являлось отличной демотивацией к мухлежу.

Вот только незваный гость не был очередным их знакомым, и прервать он решил не только игру, но и жизнь каждого из находящихся здесь — за исключением, конечно же, своей.

— Это что за хрен с горы? — задал вполне резонный вопрос хорошо одетый азиат, очевидно являвшийся лидером собравшихся. Карты свои он положил на стол — разумеется, рубашками вверх, намереваясь быстро разобраться с помехой и вернуться к игре.

— Нас называют Лунная Роза, — ответил незнакомец с едва заметным британским акцентом и сделал шаг вперёд. Теперь стало возможно рассмотреть его получше. Высокий, широкоплечий, коротко стриженный, не старше тридцати и с явно различимой военной выправкой. Под расстёгнутым длиннополым плащом виднелась разношёрстная, но вполне разумно подобранная тактическая экипировка, выдающая в нём наёмника или кого-то вроде.

— Да он же упорот, — подала голос жилистая девушка с проколотой бровью и причёской, представляющей собой наполовину выбритую, а наполовину отращенную и гладко лежащую шевелюру. Действительно, странный ответ и блеск в глазах незваного гостя позволял предположить, что он не совсем в своём уме. Но на ногах он стоял твёрдо и, что куда более важно, стоял там, где посторонних вообще быть не должно.

Остальные игроки заметно напряглись и потянулись за оружием, но, увы, недостаточно быстро. Гость запустил правую руку под плащ, и, стоило лишь им начать шевелиться, как подвал огласил грохот выстрела, сделанного прямо сквозь ткань. Облако дроби буквально снесло голову ближайшему игроку. Тело его шлёпнулось на пол, окрашивая серый бетон потоком тёмно-красной крови. Остальные тут же вскочили, выхватывая оружие и пытаясь найти укрытие, которых тут, впрочем, было немного.

Тот, кто назвал себя Лунной Розой, распахнул плащ, демонстрируя военную форму в узоре городского камуфляжа — стандартный натовский, впрочем, без каких-либо знаков различия. В разгрузке с многочисленными кармашками, чехлами, фляжками, и прочей жизненно необходимой в бою хренью, которой хлебом не корми, дай померяться работникам любой частной военной компании. Немалую часть снаряжения составляли крупные цилиндрики патронов для дробовика, а в руках наёмника дымился, собственно, сам дробовик — далёкий от компактности, но всё же сумевший оставаться незамеченным под плащом до этой минуты. Определить модель дробовика не представлялось никакой возможности — несмотря на наличие планок Пикаттини и даже самого что ни на есть лазерного целеуказателя, оружие несло на себе следы стольких переделок и модификаций, как функциональных, так и чисто декоративных, что ни один специалист не сказал бы, чем оно было при рождении. И… определённо, никакой из массово прозводимых в наши дни дробовиков не был трёхствольным. Гравировка Lunam Rose довершала самобытный облик этой «ручной пушки», только что отнявшей одну жизнь.

Один за другим прозвучали два выстрела. Панковатого вида парень, прыгнувший за перевёрнутый холодильник, невесть как оказавшийся здесь, высунулся из-за своего укрытия и открыл огонь из пистолета, увешанного тактическими приспособлениями, как новогодняя ёлка — игрушками. Мужчина ловко ушёл от неприцельных выстрелов, сбросив свой плащ и использовав его на манер дымовой завесы японских ниндзя — оба попадания получила чёрная ткань, взлетевшая в воздух, в то время как её хозяин сделал резкий бросок вниз с подкатом и, не поднимаясь, пальнул в панка. В этот раз выстрелил второй ствол дробовика, в то время как первый ещё остывал — удачное конструктивное решение. Того отбросило к стене, но противник выжил, потому как его пижонского вида жилет оказался вполне себе бронированным. Но оставались открытыми руки и голова. Особенно последняя, так что выстрел из третьего ствола Лунной Розы повторил на бис фокус с исчезновением головы, уже исполнявшийся сегодня на этой сцене.

Наёмник, всё больше и больше смахивающий на палача, зашипел от боли, ощутив у себя под лопаткой метательный нож. Обошедший его со спины азиат кровожадно ухмыльнулся, поняв, что его противник не носит брони, и, не медля, метнул второй. Европеец же сделал нечеловечески быстрый поворот, так, что нож с лязгом ударился об ствол его дробовика. И тут же выстрелил, разумеется, но его жертва тоже на месте не стояла, с поистине восточной грацией уйдя из-под огня и рывком приблизившись на расстоение удара. Точный пинок в коленную чашечку заставил стрелка пошатнуться и крепче вцепиться побелевшими пальцами в своё оружие, пока азиат выхватил очередной нож и резанул по пальцам противника. Стиснув зубы, тот нажал на спусковой крючок — выстрел гулко бахнул над ухом врага, оглушая его и заставив выронить нож, но он не растерялся и рванул на себя тонкий кожаный ремень, приделанный к дробовику для переноски. Неожиданно наёмник, так цеплявшийся за своё оружие, отпустил его, и трёхствольное ружьё, обладавшее весьма немалым весом, ударило азиата. Секундной заминки оказалось достаточно, чтобы его владелец непострадавшей левой рукой выхватил из кобуры на икре миниатюрный Glock 36 и выпустил всю обойму в соперника, оказавшегося неожиданно достойным. Пистолет он перезаряжать не стал, более того — бросил его. Пошатываясь от полученных ран, он забрал свой дробовик из остывающих рук азиата, а вот вытаскивать нож из лопатки не стал, прекрасно зная, что от этого кровь хлынет с большей силой.

Раздалось рычание. Последняя выжившая стояла напротив него, с хрустом разминая конечности. Её глаза ярко светились жёлтым, губы задрались, обнажая звериный оскал клыков, по которым стекала слюна. Острые когти на вытянувшихся пальцах не имели ничего общего с красивым маникюром, зато прекрасно годились на то, чтобы убивать. Взревев, девушка-волк бросилась в атаку на убийцу своих друзей. Тот принял выпад её когтей на ствол дробовика и тут же выстрелил, но не попал, хотя возможно одна или две дробинки и зацепили её. Дальнейшее трудно было назвать иначе как танцем. Полузверь кружил по комнате, прыгал и отскакивал, стараясь достать врага когтями, в то время как человек, запомнив планировку комнаты, не глядя, отходил спиной вперёд, пригибался, но ни на миг не упускал цель из вида. Неизвестно, сколько бы ещё это могло продолжаться, но спустя ещё три не достигнувших цели выстрела у Лунной Розы кончились патроны. Сухой щелчок опустевшего оружия сильно обрадовал девушку, так что она, не мешкая, прыгнула на врага, намереваясь покончить с ним раз и навсегда.

Выражение бесконечного удивления так и застыло на её лице, когда штык-нож, по нажатию кнопки выскочивший из-под стволов дробовика, вошёл в её горло. Как оказалось, этот странный убийца вполне умеет орудовать своим оружием как копьём, когда нужно. Так или иначе, он победил, а все раны, которые он получил в процессе, вполне лечились современной медициной.

И тут мир превратился в ослепительно яркий свет.

Вслед за светошумовой гранатой в подвал ворвались люди, которых лучше всего можно было описать словом «спецназ». На всякий случай они открыли шквальный огонь из пистолетов-пулемётов, превращая единственного выжившего участника этой битвы в решето. С глухим лязгом изысканно отделанный дробовик упал на бетонный пол вслед за окровавленным телом.

— Чисто! — гаркнул командир отряда, и солдаты с заметным облегчением опустили стволы. Один из них, с сержантскими нашивками, заинтересованно склонился над телом наёмника.

— Вот это игрушка… — пробормотал он.

— Обыскать помещение! Маски разрешаю снять! — прозвучала тем временем команда. — Десять минут на всё!

С заметным облегчением сержант снял маску и шлем, оказавшись молодым — не старше двадцати пяти, — парнем с коротким ёжиком светло-русых волос и синими глазами. Взяв в руки дробовик, он поднялся и зачарованно вгляделся в строгие линии маленькой машины для убийства. Пальцы его гладили линии стволов, гравированную ложу, выступы тактических планок и выпуклые механизмы барабанов, обеспечивающих быструю стрельбу. Оружие словно пело, оно казалось действительно живым, храня в себе тепло рук своих предыдущих владельцев. Точнее, всех тех, кем ранее владела Лунная Роза. В залитом кровью подвале раздался тихий голос молодого немца.

— Ringel, Ringel, Rosen,
Schöne Aprikosen,
Veilchen blau, Vergissmeinnicht,
Alle Kinder setzen sich…


КОНЦЕПТ-АРТ:

coalitionmax.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Авторское право © 2020 Уроки рисования для всех возрастов
top