Когда в английском языке ставится артикль the
Одной из первых тем, с которых начинается изучение английского языка, являются артикли. Незнакомые и, на первый взгляд, не имеющие аналогов на русском, они заставляют начинающих студентов судорожно бросать учебники, а вместе с ними и обучение английского. Но так ли сложны артикли на самом деле? Давайте остановимся на одном из них и разберемся, когда в английском языке ставится артикль the.
Основная цель артиклей предоставить дополнительную информацию о существительном. Тот или иной артикль может показать является ли неопределенным или определённым предмет или лицо, о котором идет речь. Простыми словами, артикль указывает, говорится ли о предмете или лице отвлеченном (любом) или конкретном. Как раз-таки за конкретику отвечает артикль the.
The – определенный артикль в английском языке, который используется как для единственного, так и для множественного числа; как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Некоторые правила употребления артикля the имеют логическое объяснение, другие необходимо запомнить и принять за аксиому. Рассмотрим каждый случай по отдельности.
Когда в английском языке ставится артикль the:
- Артикль the употребляется, если в переводе на русский его можно заменить указательным местоимением. Например:
- Когда речь идет о предмете или лице, о котором уже упоминалось ранее. Сравним:
Article (Артикль) | Пример использования |
A | Mom made a cake. (Мама приготовила (какой-то) торт.) |
THE | The cake was sweet and very delicious. (Этот торт был сладким и очень вкусным.) |
- Когда все собеседники знают, о каком предмете или лице идет речь.
Please, don’t forget to feed the cat. (Пожалуйста, не забудь покормить кошку.) | Ясно, что речь идет о конкретном животном, а не о любом коте, который первым попадется на глаза. |
We should start conducting the research. (Мы должны начать проводить исследование.) | Говорящий знает, что собеседник поймет, какое именно исследование они должны провести. |
Close the door and sit down. (Закрой дверь и присядь.) | Собеседник понимает, что его просят закрыть ту дверь, через которую он вошел. |
- Артикль the в английском языке также используется, если существительное имеет определение, которое выделяет его среди других.
- Когда в предложении есть определение, которое выражается придаточным предложением или фразой.
The girl you are talking about is my sister. (Девушка, о которой ты говоришь, моя сестра.) | Какая именно девушка? Та, о которой ты говоришь. (придаточное) |
I became speechless when I saw the woman in the black dress. (Я потерял дар речи, когда увидел девушку в черном платье.) | Какую девушку? Ту, которая в черном платье. (фраза) |
- Когда определение выражается прилагательным в превосходной степени. Не путать со сравнительной степенью.
Сравнительная степень | We’ll try to find a better place. (Мы постараемся найти место получше.) |
Превосходная степень | This is the best film I’ve ever seen! (Это лучший фильм, который я когда-либо видел!) |
- Когда определение выражается порядковым числительным.
He took the third place. | Он занял третье место. |
It was the first time I was away from home for longer than a week. | Первый раз, я был вдали от дома больше недели. |
- Когда определение выражается именем собственным.
The European quality of life is high enough. | Качество жизни в Европе достаточно высокое. |
- Когда употребляются определения, которые сами по себе указывают на какой-то конкретный предмет или лицо. К ним относятся:
central — центральный / главный | The central idea was hidden in the title of the book. (Главная идея книги была спрятана в ее названии.) |
main — главный / основной | The main rule you must follow is to keep silence. (Главное правило, которое вы должны соблюдать, — сохранять тишину.) |
upcoming — предстоящий | What is the location of the upcoming show? (Где будет проходить предстоящее шоу?) |
same — тот же / то же самое | She told me about the same thing over and over again. (Она снова и снова говорила мне об одном и том же.) |
previous — предыдущий | The previous story was much more interesting. (Предыдущая история была намного интереснее.) |
last — последний | This Is It was supposed to be the last tour of Michael Jackson. («This Is It» должен был стать последним туром Майкла Джексона.) |
- Употребление определенного артикля также необходимо, если упоминаются предметы единственные в своем роде.
the sun — солнце | The sun was so bright that it hurt my eyes. (Солнце было таким ярким, что резало мне глаза.) |
the sky — небо | I like to look at the sky. (Мне нравится смотреть на небо.) |
the world — мир | I would like to travel all around the world. (Я хочу путешествовать по всему миру.) |
the earth — земля | The Earth is the only planet where life exists. (Земля – единственная планета, на которой есть жизнь.) |
- Кроме этого, артикль the используется при классификации людей и животных. Стоит отметить, что в случае классификации людей прилагательное переходит в роль существительного.
the rich — богачи the poor — бедняки | The rich should help the poor. (Богатые люди должны помогать бедным.) |
the Amur tiger — амурский тигр (как разновидность) | The Amur tiger is on the brink of extinction. (Амурский тигр находится на грани исчезновения.) |
- The употребляется в тех случаях, когда говорится о конкретном количестве неисчисляемого предмета:
Can you pass me the salt? (Можешь передать мне соль?) | Из контекста ясно, что речь идет об определенной солонке с солью. |
- Особое внимание стоит уделить употреблению определенного артикля в английском языке с географическими названиями. Артикли при их упоминании ставятся не всегда, поэтому, чтобы определить необходимость их использования, нужно знать ряд правил.
- Артикль ставится, если в названии страны (организации) есть слова:
federation — федерация | The Russian Federation (Российская Федерация) The International Federation of Sport (Международная спортивная федерация) |
republic — республика | The People’s Republic of China (Китайская Народная Республика) |
kingdom — королевство | The United Kingdom — Соединенное Королевство |
state — штат | The United States of America (Соединенные Штаты Америки) |
union — союз | The Soviet Union (Советский Союз) The European Union (Европейский Союз) |
- Определенный артикль также употребляется в названии:
морей | The Dead Sea (Мертвое море) |
океанов | The Arctic Ocean (Северно-ледовитый океан) |
рек | The Mississippi River (Река Миссисипи) |
заливов / проливов / каналов | The Gulf of Siam (Сиамский залив) The Bering Strait (Берингов Пролив) The Suez Canal (Суэцкий канал) |
пустынь | The Mojave Desert (Пустыня Мохаве) |
архипелагов | The Malay Archipelago (Малайский архипелаг) |
- Артикли используются в названиях групп островов и горных цепей. Таблица для сравнения:
Нет артикля | Артикль The |
Bali (остров Бали) | The Maldives (Мальдивские острова) |
Mount Elbrus (гора Эльбрус) | The Tian Shan (Горы Тянь-Шаня) |
- The также употребляется с частями света:
The North | Север |
The South | Юг |
The East | Запад |
The West | Восток |
- Как и в любом правиле, здесь есть свои исключения, которые надо просто постараться запомнить. Вот некоторые из них: the Netherlands (Нидерланды), the Crimea (Крым), the Caucasus (Кавказ), the Congo (Конго).
- Использование артикля the необходимо при упоминании целого народа или использовании фамилии, когда речь идет об одной конкретной семье:
the Americans — американцы | Not all of the Americans like the new president. (Не всем американцам нравится новый президент) |
the Browns — семья Браунов | The determining factor that made the Browns move from Japan was seismic activity. (Определяющим фактором, из-за которого семья Браунов переехала из Японии, была сейсмическая активность.) |
- Артикль the употребляют в названиях газет, журналов, отелей, кинотеатров и театров. Часто артикль используется в названии музыкальных коллективов.
The Sun – американская газета | I read it in The Sun. (Я прочитала это в газете “The Sun”.) |
The Drake Hotel – отель “The Drake” | We spent the night at the Drake Hotel. (Мы провели ночь в отели “The Drake”.) |
The Rolling Stones – рок группа | The Rolling Stones was formed in 1962. (Группа The Rolling Stones появилась в 1962 году.) |
- Не стоит также забывать об устойчивых словосочетаниях с артиклем the:
in the morning /afternoon / evening (утром / днем / вечером) | We came home at 7 o’clock in the evening. (Мы пришли домой в 7 вечера.) |
play the guitar / violin / piano (играть на гитаре / скрипке / фортепиано) | She plays the piano every day. (Она играет на фортепиано каждый день.) |
to the theatre /cinema (в театр / кино) | Let’s go to the theatre. (Давай пойдем в театр.) |
on the one / other hand | On the one hand, this offer is tempting, but on the other (hand), the risk is too great. (С одной стороны, предложение заманчиво, но с другой (стороны), риск слишком велик.) |
to tell the truth – по правде говоря, честно говоря | To tell the truth, I didn’t make the presentation. (Честно говоря, я не сделала презентацию.) |
Возможно, сначала вы будете испытывать некоторые трудности, решая, когда стоит поставить артикль the, а когда в его использовании в английском языке нет необходимости. Несмотря на то, что на практике в большинстве случаев вас поймут и без употребления определенного артикля, его использование не будет резать слух носителю языка и придаст вашей речи натуральность. Вы также можете попрактиковаться и выполнить упражнения на артикли, предложенных на нашем сайте.
Просмотры: 363
speakenglishwell.ru
Когда ставится двоеточие в предложении, а когда
Часто ли вам приходилось задумываться во время письма, когда ставится двоеточие, а когда – тире? Наверное, часто, ведь эти знаки препинания, как и любые другие, требуют соблюдения определенных правил, хотя в некоторых случаях и очень похожих. А вот каких именно – мы поговорим далее в статье.
Связь между обобщающими словами и двоеточием или тире
Рассуждая о том, когда ставится двоеточие, а когда – тире, в первую очередь нужно упомянуть те предложения, в которых употреблены однородные члены, а при них имеется обобщающее слово. Именно после него, перед перечислением, и необходимо двоеточие.
Так, например, в предложении: «В его рюкзаке всегда можно было найти интересные вещи: камешки, болты, металлические шарики и даже муху в спичечном коробке», перед перечислением стоит обобщающее слово «вещи», после которого в данной ситуации и ставится двоеточие.
Если же обобщающее слово находится после перечисления, то перед ним требуется поставить тире. Например: «Камешки, болты, металлические шарики и даже муха в спичечном коробке – вот вещи, которые всегда можно найти в рюкзаке у Петьки».
Кстати, после обобщающего слова часто можно встретить и тире, что тоже является верным вариантом. Например: «Там все иначе – язык, жизненный уклад и даже ценности».
Двоеточие и тире в бессоюзных сложных предложениях
Случаев, когда ставится двоеточие в сложных бессоюзных предложениях, несколько:
- Если вторая часть сложного предложения объясняет содержание первой. Тогда между ними можно поставить союзы «а именно» или «как то». Например: «Все в природе говорило о радости: с чистого неба ярко светило солнце, и на разные голоса пели птицы».
- Если во второй части предложения указывается причина того, о чем упоминается в первой его части. Тогда, кстати, между частями легко поставить союзы «потому что» и «так как». Например: «Иван был очень недоверчивым человеком: его слишком часто подводили близкие люди».
- Еще одним случаем, когда ставится двоеточие между частями предложения, является тот, где одна часть предупреждает о том, что изложение продолжится и далее. В таких предложениях в первой части употребляется, как правило, один из глаголов: видеть, знать, слышать, чувствовать и т. п. Например: «Петр и Анна знали: у них обязательно будет большая и шумная семья». Как видите, между частями этого предложения и подобных ему можно поставить союз «что», превратив его, таким образом, в сложноподчиненное предложение.
Допустимым вариантом является также и употребление в данных предложениях тире вместо двоеточия. Сравните:
- Он понимал – случилось непоправимое.
- Подобное при нем лучше не произносить – может обидеться.
- Им казалось – еще немного, и все сбудется.
Кстати, предложения с предупреждением о продолжении повествования следует отличать от сложных предложений, не содержащих такового. В этом случае в них между частями ставится запятая. Например: «Знаю, жить они будут у нас».
Когда ставится двоеточие в предложении с прямой речью
В тех предложениях, где используется прямая речь, двоеточие ставится после слов автора, например:
- По дороге домой Нина жалобно спросила у Сони: «Ты сможешь когда-то простить меня?»
- Она проговорила сквозь зубы: «Если бы ты знал, как мне ненавистна эта жизнь».
Предложения, в состав которых входит прямая речь, нужно отличать от сложноподчиненных конструкций. В последних перед придаточным ставят запятую, например:
- По дороге домой Нина жалобно спросила у Сони о том, может ли она рассчитывать на прощение.
- Она проговорила сквозь зубы, что ей крайне ненавистна эта жизнь.
В каких случаях ставится двоеточие в заголовке
Отдельного пояснения требуют правила написания заголовков. Если заголовок какого-то текста делится на две части, и первая из них (именительная) называет лицо, проблему, место действия и т. п., а вторая конкретизирует значение первой, то между ними ставится двоеточие.
Давайте рассмотрим примеры таких заголовков:
- Ангина: признаки и методы лечения болезни.
- Михаил Булгаков: неизвестные факты из биографии писателя.
- Десять дней в Индии: страна чудес и контрастов.
Так что же ставить – тире или двоеточие?
В заключение можно сказать, что в современном языке решить, когда ставится двоеточие, а когда лучше обойтись тире, становится все проще, так как тире в этом «поединке» нередко выходит победителем.
По мнению знаменитого Д. Э. Розенталя, тире является более свободным знаком, часто «заходящим» и во владения двоеточия. Чем же это объясняется? Лингвист считает, что тире в предложении выполняет не только чисто синтаксические функции, но и придает ему эмоционально-экспрессивную окраску. Очевидно, поэтому его так любят употреблять авторы в художественной литературе и в периодических изданиях. В качестве примера можно привести несколько фраз из газет: «Выборы позади – можно подводить итоги» или «Эксперты называют этот процесс достаточно закономерным – спрос на земельные участки повысился».
А значит, решать, когда ставится двоеточие в предложении, а когда – тире, можно и исходя из авторских предпочтений.
www.syl.ru
Когда ставится артикли a;an;the в Английском языке? (Помогите пожалуйста)
Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой.I am a student. Я студент (один из многих) .
This is an apple. Это — яблоко (какое-то одно из многих) .
Если перед существительным в единственном числе стоит неопределённый артикль, то во множественном числе он опускается.
This is a book. These are books.
Таким образом, неопределённый артикль a(an) может употребляться только перед существительными в единственном числе.
Определённый артикль the происходит от указательного местоимения that. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Употребляется перед существительными как в единственном, так и во множественном числе.
Определённый артикль употребляется:
1.Когда речь идёт об определённом лице или предмете.
Where is the pen? Где ручка? (известная нам)
2.Перед существительным, если ему предшествует прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное.
What is the longest river in the world? He was the first to come.
3.Перед географическими названиями (названиями океанов, морей, рек, горных хребтов, частей света и т. д.) .
The Indian ocean, the Baltic sea, the North, the Thames, the Alps.
4. Перед существительными, единственными в своём роде.
What is the highest mountain in the world?
5.В ряде выражений, таких как
in the morning, in the evening, in the afternoon, etc.
Если вы упоминаете о каком-либо предмете в первый раз, используйте артикль a (an). В следующий раз при упоминании данного предмета, сообщении деталей, используйте the.
I have a dog.
The dog is black and has white ears.
Нулевой артикль. Артикли не употребляются:
1.Если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении.
Crime is a probem in most big cities. Преступность как таковая, а не какое-то конкретное преступление.
Life has changed a lot in the last two years. Жизнь как таковая, вообще.
2.Перед именами собственными (названиями стран, городов, штатов, провинций, озер, горных пиков; исключение составляет объединение штатов или множественное число в названии, например, The United States, The Netherlands):England, Russia, London, Mr. Johnson, Tuscany.
Однако, перед фамилиями, употребляемыми во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи, употребляется определённый артикль.
The Johnsons. Семья Джонсонов.
3. Перед названиями времён года, месяцев и дней недели.
He always goes the South in summer. English classes are on Monday.
4.В случаях, когда речь идет о приеме пищи, использовании транспорта, а так же, если речь идет о местах (например: дом, работа, больница, университет, церковь, тюрьма и т. д. )
I go home by bus.
I go to school. (I am a student)
We have dinner at 2 o’clock.
otvet.mail.ru
Когда ставить артикль the, а когда A
Когда ставить артикль the, а когда A
В английском языке принято употреблять артикли. В русском языке их вообще не существует, поэтому, если привыкнуть к ним еще как-то можно, то понять, когда их нужно употреблять, достаточно трудно.
Как говорится, без специалиста не разберёшься.
Существует легенда-теория, что артикль а появился на свет или, правильнее сказать, редуцировался из слова one (один), поэтому сегодня этот артикль ставится только перед существительными в единственном числе.
A book – книга, a dog – собака
Однако если слово начинается с гласной, к а добавляется n. Наример, an apple (яблоко). Это явление есть и в русском языке, к примеру: о
Что касается артикля the, то он универсален, его можно ставить перед существительными как в единственном, так и во множественном числах.
Но как определить, когда ставится артикль a, а когда the?
Начнем с особенностей артикля THE.
- Посмотрите на пример:
I saw a cat. The cat was white. – Я видел кошку. Кошка была белая.
Из этого предложения видно, что артикль а употребляется, когда речь о предмете идет впервые, но если вы уже сказали о нем, то далее следует говорить
- Но бывает и так, что the употребляется, когда о предмете говорится впервые, например, когда вы имеете в виду конкретную вещь.
Часто такие предложения будут иметь «пояснения» (зависимое предложение).
I liked the dress you bought. – Мне понравилось платье, которое ты купила.
В этом предложении поясняется, какое именно платье – «которое ты купила», поэтому the dress здесь «конкретное».
- Помимо предложений с «пояснениями» есть и такие, в которых вы или ваш собеседник имеете в виду то, что известно вам обоим.
I am going to the airport. – Я собираюсь в аэропорт.
Здесь вы говорите об аэропорте, который находится в городе, и ваш собеседник знает о его существовании.
Все равно не очень понятно?
Тогда вот два предложения для сравнения:
Is there a restaurant? – Есть ли здесь (какой-нибудь) ресторан?
Вероятно, что вы впервые в этом городе или не знаете местности, поэтому для вас a restaurant будет «каким-то».
Рассмотрим следующее:
We are going
В этом предложении вы говорите о ресторане, в который вы, возможно, уже ходили или просто слышали ранее, поэтому здесь артикль the.
- То же самое будет происходить, когда мы будем говорить о конкретных людях.
Do you know a good doctor? – Знаешь (какого-нибудь) хорошего доктора?
И
I want to go to the doctor. – Я хочу сходить к доктору (конкретному).
- И это же правило будет работать, если мы говорим о предметах помещения, в котором находимся. В этом случае все предметы изначально считаются конкретными.
A fat cat was on the floor. – Толстая кошка была на полу (пол находится в помещении, где и говорящий).
Или
I want to sleep, turn off the light. – Я хочу спать, выключи свет.
- Также the ставится перед прилагательными в превосходной степени сравнения:
The biggest fence. – Самый большой забор.
The most beautiful girl. – Самая красивая девушка.
НО: Мost people
Здесь most в значении не «самый», а «большинство», поэтому без артикля.
- А теперь посмотрите на следующие слова:
The sun, the earth, the world
По какому принципу их можно объединить?
Все они являются уникальными составляющими нашего мира, т.е. это то, что уникально и единственно в своем роде, поэтому эти слова сопровождаются артиклем the.
- Артикль the также должен быть там, где мы говорим:
- О виде животного:
The lion is dangerous. – Лев опасен.
- О представителях той или иной национальности:
The English are stubborn. – Англичане настырны.
- О представителях той или иной социальной группы:
The rich should donate. – Богатые должны делать пожертвования.
Only the dead don’t complaint. – Только мертвые не жалуются.
- The обязателен к употреблению:
- С названиями океанов, рек, каналов, пустынь:
I see the Black sea. – Я вижу Черное море.
The Sahara is wonderful. – Сахара
НО не с названиями озер:
Lake Aslikul is in my village. – Озеро Аслыкуль находится в моей деревне.
- С названиями горных цепей:
I have been to the Alps. – Я была в Альпах.
НО не с названиями единичных гор:
My student Artur conquered Everest. – Мой ученик Артур покорил Эверест.
- С названиями королевств, штатов, республик:
My friend Polina lives in the Chech Republic. – Моя подруга Полина живет в
- С фамилиями семей:
The Bublikovs like to travel. – Семья Бубликовых любит путешествовать.
- С названиями частей света:
It is cold in the North. – На Севере холодно.
My husband wants to work in the Far East. – Мой муж хочет работать на Дальнем Востоке.
НО: Children die in South Africa. – Дети умирают в Южной Африке.
Northern Ossetia is a dangerous place. – Северная Осетия – опасное
Здесь south и northern выступают в роли прилагательных, а не частей света, поэтому правило выше на подобные случаи не распространяется.
- С названиями отелей, (кино) театров, музеев, галерей, государственных зданий и тому подобного в этом роде
When I was a child I was in the Holiday inn. – Когда я была ребенком, я была в отеле «Холидэй ин».
The White House is really white. – Белый Дом действительно белый.
когда ставится, а когда нет
Здравствуйте, мои замечательные читатели!
Вы наверняка догадываетесь, какое слово английской речи самое часто употребляемое, верно? Конечно, это артикль «the». И сегодня мы будем разбирать, где его употребление в английском языке уместно, а где — нет. Мы изучим правила его использования, посмотрим на многочисленные примеры, разберем таблицу с устойчивыми выражениями, которую вы сможете всегда иметь под рукой. А потом вы сможете перейти к упражнениям и онлайн-тесту, чтобы закрепить все, что вы тут узнали.
Вперед, друзья!
Немножко грамматики
Если артикль «а» (о нем подробно здесь!) используется только с существительными, которые можно посчитать, то вот «the» используется со всеми существительными: и в единственном, и во множественном числе; как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми предметами.
Кстати, произношение артикля также меняется в зависимости от того, с какой буквы начинается следующее слово. Если слово начинается на согласную, то артикль произносится как [ðə], например the banana — банан. А вот если предмет начинается на гласную — то произносится как [ði], например, the apple — яблоко.
Когда употребляется
- Если в речи или на письме уже упоминался предмет, то в дальнейшем с ним можно ставить этот артикль.
I received an e-mail from my friends. The letter told me that they would visit me on the weekend. — Я получил письмо от своих друзей. В письме сообщалось, что они навестят меня на выходных.
- С уникальными предметами, которые единственны и неповторимы в своем роде, мы также используем the — the sun, the moon, the Earth.
The moon today is extremely beautiful. — Луна сегодня невероятно красивая.
- С географическими названиями у артикля и вовсе особые отношения. C названиями рек, пустынь, океанов, групп островов и горных цепочек мы уверенно можем использовать артикль, но нужно не забывать и про исключения. О них я очень подробно рассказываю отдельно.
The Atlantic Ocean is the most beautiful ocean on the planet. — Атлантический океан — самый красивый океан на планете.
The Comoro Islands attract lots of tourists every year. — Коморские острова каждый год привлекают много туристов.
- С названиями отелей, кинотеатров, кораблей, музеев, галерей и газет мы чаще всего также используем определенный артикль.
The Hilton hotel is about to open in our city. — D нашем городе вот-вот откроется отель Хилтон.
The Louvre is the most attended museum in Europe. — Лувр — самый посещаемый музей в Европе.
- С прилагательными в высшей степени сравнений: the most, the best, the worst.
The most beautiful place I’ve ever been is Japan in spring. — Самое красивое место, которое я когда-либо видела — это Япония весной.
The best books I’ve ever read were about Harry Potter. — Лучшие книги, которые я читала — это Гарри Поттер.
- С музыкальными инструментами и названиями танцев.
The violin is my most beloved musical instrument. — Скрипка — мой любимый музыкальный инструмент.
The contemporary has become very popular among dancers some years ago. — Контемп стал очень популярен среди танцоров несколько лет назад.
Когда не употребляется
Знать, когда ставится определенный артикль крайне важно, но также не менее важно знать, когда же он не употребляется.
- С множественным числом существительных, которые нельзя посчитать, когда мы рассказываем что-то общее.
Trees produce oxygen. — Деревья производят кислород. (Любые деревья, в общем)
- С именами собственными и перед именами мы никогда его не используем.
Jinny is very talented. She can play 3 different musical instruments. — Джинни очень талантлива. Она умеет играть на трех различных инструментах.
- С названиями стран, городов, улиц, парков, гор, озер, мостов и островов мы стараемся его избегать.
Spain is mostly famous for its football club Barcelona. — Испания в основном известна своим футбольным клубом Барселона.
I dream of climbing Everest. — Я мечтаю о том, чтобы взобраться на Эверест.
- C названиями видов спорта, занятий, игр, цветов, дней, месяцев, напитков, обедов он не дружит.
I can speak Turkish a little. — Я немного могу говорить на турецком.
I was born in July. — Я родилась в июле.
My favorite color is green. — Зеленый — мой любимый цвет.
- Если у нас есть местоимения this, that, those — мы не используем «the». Кроме того, с притяжательными местоимениями (да и притяжательным падежом вообще!) мы также не его не употребляем.
This the ball was signed by a famous football player. — Этот мяч подписал известный футболист.
Kathy’s dress is ready. I’ve already cleaned it. — Платье Кейси готова. Я почистила его вчера.
- Со словами school, church, hospital, college, university, court, prison мы используем или не используем его в зависимости от смысла. Давайте посмотрим пример:
I go to school from Monday to Friday. — Я хожу в школу с понедельника по пятницу. (как ученик)
My mother went to the school for a meeting. — Моя мама пошла в школу на собрание. (Как родитель, а не как школьник)
- С названиями болезней мы также можем использовать или не использовать артикль.
I’ve got (the) flu. — Я заболела.
Устойчивые выражения
И the, и a формируют устойчивые выражения, которые никак нельзя изменить. Вот и давайте с ними познакомимся (Кстати, если вам нужна общая информация об артиклях английского языка, то вам сюда!).
Уверена, что теперь, когда у вас на руках есть подсказка в виде таблицы и структурированные правила, вам будет намного легче осилить общие упражнения по артиклям и упражнения по артиклю «the», которые я для вас подготовила. А после них можно и к онлайн-тесту переходить. Практикуйтесь как можно больше, занимайтесь, изучайте новые правила и совершенствуйте свой английский.
А я готова вам с этим помочь. Материалы на моем блоге постоянно обновляются, а мои подписчики получают их еще раньше, чем они появляются на сайте. Жду и вас там, чтобы с самыми первыми делится важными материалами.
А на сегодня я прощаюсь.
До новых встреч.
lizasenglish.ru
Когда ставится тире
Тире, как правило, используется в бессоюзных сложных предложениях для указания на характер смысловой связи между его частями. Однако, существуют и другие случаи употребления этого знака препинания.
Постановка тире регулируется следующими правилами русской грамматики:
1. Тире ставится в предложениях с составным именным сказуемым, между подлежащими и сказуемым. В предложениях такого рода, сказуемое, как правило, является родовым понятием по отношению к подлежащему. Например:
- Тигр – хищник;
- Корова – парнокопытное;
- Береза – дерево;
- Старшая сестра моя – учительница;
- Старшая сестра – моя учительница.
Примечание 1. Однако если подлежащим и сказуемым стоит отрицательная частица «не», тогда тире не ставится:
- Бедность не порок;
- Гусь не птица.
Примечание 2. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если они используются в вопросительном предложении, и подлежащее выражено местоимением, например:
- Кто твоя мать?
2. Если в предложении подлежащее выражено именем существительным, а сказуемое неопределенной формой глагола (инфинитивом), или они оба выражены инфинитивом, тогда между ними ставится тире, например:
- Желание каждого человека – любить и быть любимым.
3. Тире ставится перед словами «это», «значит», «это есть», «вот» и др. в предложениях, где сказуемое выражено именем существительным в именительном падеже или инфинитивом. Как правило, эти слова служат для присоединения сказуемого к подлежащему, а так же указывают на то, что сейчас последует сравнение или определение, например:
- Желание – это есть потребность человека вопреки всем невзгодам сделать свою жизнь лучше;
- Романтика – это прогулки под луной и полные восхищения глаза;
- Верность – вот оплот истинных человеческих отношений, доверие – вот твердыня крепкой семьи.
4. Тире ставится в предложениях с перечислениями перед обобщающим словом. Например:
- Мечты, надежды, красота – все поглотит неумолимое течение времени;
- Ни ее слезы, ни полные мольбы глаза, ни печаль – ничто не могло заставить его вернуться обратно.
5. Тире ставится перед стоящим в конце предложения приложением в двух случаях:
а) Если перед приложением можно без искажения смысла предложения поставить конструкцию «а именно», например:
- Я не слишком люблю это животное — кошку.
- В разговоре он требовал одного — правильности.
- Я подчиняюсь только одному человеку — отцу.
б) Если при приложении используются пояснительные слова, и автору требуется дополнительно обозначить самостоятельность этой конструкции, например:
- Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).
6. Тире ставится между двумя сказуемыми или между частями сложного предложения в том случае, если автору нужно неожиданно присоединить или резко противопоставить их по отношению друг к другу. Например:
- Я зашла в комнату, не думая там кого-нибудь увидеть, — и замерла.
- Я скорее к Петьке — а там уж все.
- Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Грибоедов).
- Хотела сесть за шитье — а иголка колола пальцы, хотела сварить кашу – молоко убежало.
Примечание 1. Для того чтобы усилить оттенок неожиданности, тире может быть поставлено и после сочинительных союзов, которые связывают части одного предложения. Например:
- Оформляй отпуск — и вперед к семье.
- Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь (М. Горький)
Примечание 2. Кроме того, для еще большего эффекта неожиданности тире может отделять любую часть предложения, например:
- И съела бедного певца — до крошки (Крылов).
- И кинул дед ерша – в речку.
Согласно правилам русского языка, в этих предложениях тире ставить не нужно. Однако оно ставится только для того, чтобы лучше передать смысл и отразить то, что происходило в действительности.
7. Тире ставится между частями бессоюзного сложного предложения в том случае, если вторая часть содержит в себе результат или вывод из того, о чем говорилось в первой, например:
- Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Крылов).
- Луна вычертила дорожку по морю – легким покрывалом легла ночь.
8. Тире ставится между частями бессоюзного сложного предложения в том случае, если между ними существует вид связи «придаточная часть – главная часть»:
- Назвался груздем — полезай в кузов.
- Лес рубят — щепки летят.
9. Тире ставится для того, чтобы указать границу распада простого предложения на две словесные группы.Делается это только в том случае, если иными средствами выделить этот распад не получается. Например:
- Вот и я говорю: парням – это надо?
Очень часто такой распад наблюдается при пропуске одного из членов предложения, например:
- Маринке за хорошую учебу – путевку на море, а Егорке – новый компьютер.
- Я волю – в кулак, сердце – из груди, да и рванула за ним.
- Мне всё послушно, я же — ничему (Пушкин).
10. Кроме того, при помощи тире выделяют:
а) Предложения и слова, употребляемые в середине предложения и служащие для пояснения сказанного, но только в том случае, если скобки могут ослабить связь между вставкой и поясняемым, например:
- Вот – делать нечего – я к нему в телегу-то и села.
- Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор (Крылов).
- И всего только раз – да и то случайно – я с ним заговорила.
б) Распространенное приложение в том случае, если оно стоит после определяемого существительного и нуждается в подчеркивании собственной самостоятельности, например:
- Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться» (Шолохов).
- Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин).
в) Однородные члены предложения, если они стоят в середине предложения и нуждаются в особом выделении, например:
- Обычно из верховых станиц — Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).
- И снова все та же картина – кособокие домишки, дорожные рытвины и грязные лужи – открылась моему взору.
11. Тире может использоваться как дополнительный знак препинания после запятой в предложениях, где есть два повторяющихся слова, причем нужно это повторения для того, чтобы связать одну часть этого предложения с другой. Например:
- Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой).
- Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках (Л. Толстой).
12. Тире ставится после группы придаточных перед главной частью сложного предложения для того, чтобыподчеркнуть распад на две смысловые части. Например:
- А вот стоило оно того или нет – это уж не мне решать.
- Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем (Добролюбов).
13. Тире ставится в парных конструкциях, означающих какие-либо временные, пространственные или количественные рамки, и в этом случае синонимично паре предлогов «от…до», например:
- Рейс Новосибирск – Москва,
- 1991 – 2001,
- Десять – двенадцать граммов.
14. Тире ставится между двумя именами собственными, если в совокупности они называют какое-либо учение или открытие:
- Физический закон Бойля — Мариотта.
gramatik.ru
Объясните доступно, когда в английском языке перед словом ставить «the», а когда «а»? И когда не ставится вообще?
Определенные артикли:Артикли a и an употребляются перед существительным когда нет уточнения.
I saw an elephant this morning.
I ate a pie for lunch.
В этих примерах не важно какой слон и какой пирог. Просто это факт, что вы видели слона утром и съели пирог на ланче.
Артикли a и an так же используются когда речь идет о профессии.
I am an English teacher.
I am a barber.
I am a policeman.
I am an accountant.
Так же необходимо запомнить некоторые стандартные частоупотребляемые фразы с артиклем a:
I have a… – У меня есть…
She has a… – У нее есть…
This is a… – Это…
I see a… – Я вижу…
There is a… – Существует…
At a quarter past six. – В четверть седьмого.
To go for a walk. – Пойти на прогулку.
To have a good time. – Хорошо провести время
A lot of. – Много.
In a day. – Через день.
In an hour. – Через час.
Неопределенный артикль:
Артикль the используется, когда собеседник знает о каком конкретно человеке/вещи идет речь.
The apple you ate was mine.
Did you lock the car?
Артикль the так же следует использовать после того как вы уже упомянули ранее с артиклем a то о чем говорите сейчас.
They’ve got two children; a girl and a boy. The girl’s seven and the boy’s ten.
Артикль the используется для обозначения географических названий.
The Equator, the U.S., The North Pole
Артикль the используется когда говорят о реках, океанах и морях.
The Nile, The Pacific ocean
Артикль the так же используется перед существительными когда мы точно знаем что это одна единственная вещь.
The rain, the world, the earth, the sun, the White House.
Однако, если вы хотите описать конкретный пример из них вы должны использовать a/an.
What are your plans for the tomorrow? / He has a promising tomorrow ahead of him.
The так же используется чтобы сказать о конкретной вещи что она самая лучшая.
The best.
She is the best singer ever!
Артикль the не означает “всё”.
The cars are expensive. = (не все машины дорогие, дорогие только те, о которых я говорю)
Cars are expensive. = (все машины дорогие)
Вот некоторые стандартные фразы с артиклем the:
To the south – На юг
To the sinema – В кино
To the theatre – В театр
To the shop – В магазин
Без артикля:
Артикль в английском языке не употребляется, когда говорят о вещах в общих чертах.
Inflation is rising.
People are worried about rising Inflation.
Артикль не употребляется когда говорят о спорте
Taylor plays football.
Tennis is expensive.
Нельзя использовать артикль перед неисчисляемыми существительными, когда речь идет о них в целом.
Information is important to any business.
Smoking is bad for you.
Артикль не используется перед названиями стран за исключением случаев областей стран во множественном числе или содержат слова (state, Kindom, republic, union). Kingdom, state, republic и union являются существительными, поэтому артикль перед ними нужен.
Italy, England, Bolivia
The USA (United States of America), the UK (United Kingdom), the Irish Republic
Multiple areas! the Netherlands, the Philippines, the British Isles
Вот некоторые стандартные фразы без артикля:
At school, at home, at work, to go to school, to leave home, at half past seven, after school, from school, at lunch, before dinner, to play chess, to play football.
otvet.mail.ru